< Salmos 8 >

1 Salmo de Davi para o regente, com “Gitite”: Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
Davidin Psalmi, edelläveisaajalle, Gittitin päällä. Herra meidän Herramme! kuinka ihmeellinen on sinun nimes kaikessa maassa, joka panit kunnias taivasten ylitse.
2 Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
Nuorten lasten ja imeväisten suusta perustit sinä voiman, vihollistes tähden, ettäs vihollisen ja kostajan murentaisit.
3 Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
Sillä minä näen taivaat, sinun sormeis teot, kuun ja tähdet, jotka valmistit.
4 O que é o homem, para que tu te lembres dele? E [o que é] o filho do homem, para que o visites?
Mikä on ihminen, ettäs häntä muistat? eli ihmisen poika, ettäs häntä etsiskelet?
5 E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
Sinä teit hänen vähää vähemmäksi enkeleitä; vaan sinä kaunistat hänen kunnialla ja kaunistuksella.
6 Tu o fazes ter controle sobre as obras de tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés.
Sinä asetat hänen sinun käsitekois herraksi: kaikki olet sinä hänen jalkainsa alle heittänyt:
7 Ovelhas e bois, todos eles, e também os animais do campo;
Lampaat ja kaikki karjat, ja myös metsän eläimet,
8 As aves dos céus, e os peixes do mar; [e] os que passam pelos caminhos dos mares.
Linnut taivaan alla ja kalat meressä ja mitä meressä vaeltaa.
9 Ó DEUS, nosso Senhor! Quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra!
Herra meidän Herramme, kuinka ihmeellinen on sinun nimes kaikessa maassa!

< Salmos 8 >