< Salmos 72 >

1 Para SalomãoDeus, dá teus juízos ao rei, e tua justiça ao filho do rei.
By Solomon. God, give the king your justice; your righteousness to the royal son.
2 Ele julgará a teu povo com justiça, e a teus aflitos com juízo.
He will judge your people with righteousness, and your poor with justice.
3 Os montes trarão paz ao povo, e os morros [trarão] justiça.
The mountains shall bring prosperity to the people. The hills bring the fruit of righteousness.
4 Ele julgará os pobres do povo, livrará os filhos do necessitado, e quebrará o opressor.
He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.
5 Temerão a ti enquanto durarem o sol e a luz, geração após geração.
They shall fear you while the sun endures; and as long as the moon, throughout all generations.
6 Ele descerá como chuva sobre a [erva] cortada, como as chuvas que regam a terra.
He will come down like rain on the mown grass, as showers that water the earth.
7 Em seus dias o justo florescerá, e [haverá] abundância de paz, até que não [haja] mais a lua.
In his days, the righteous shall flourish, and abundance of peace, until the moon is no more.
8 E ele terá domínio de mar a mar; e desde o rio até os limites da terra.
He shall have dominion also from sea to sea, from the River to the ends of the earth.
9 Os moradores dos desertos se inclinarão perante sua presença, e seus inimigos lamberão o pó da terra.
Those who dwell in the wilderness shall bow before him. His enemies shall lick the dust.
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba apresentarão bens.
The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 E todos os reis se inclinarão a ele; todas as nações o servirão;
Yes, all kings shall fall down before him. All nations shall serve him.
12 Porque ele livrará ao necessitado que clamar, e também ao aflito que não tem quem o ajude.
For he will deliver the needy when he cries; the poor, who has no helper.
13 Ele será piedoso para o pobre e necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
He will have pity on the poor and needy. He will save the souls of the needy.
14 Ele livrará suas almas da falsidade e da violência, e o sangue deles lhe será precioso.
He will redeem their soul from oppression and violence. Their blood will be precious in his sight.
15 E ele viverá; e lhe darão ouro de Sabá, e continuamente orarão por ele; o dia todo o bendirão.
He will live; and Sheba’s gold will be given to him. Men will pray for him continually. They will bless him all day long.
16 Haverá bastante trigo na terra sobre os cumes dos montes; seu fruto brotará como o Líbano; e desde a cidade florescerão como a erva da terra.
Abundance of grain shall be throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field.
17 Seu nome permanecerá para sempre; enquanto o sol durar, seu nome continuará; e se bendirão nele; todas as nações o chamarão de bem-aventurado.
His name endures forever. His name continues as long as the sun. Men shall be blessed by him. All nations will call him blessed.
18 Bendito [seja] o SENHOR Deus, o Deus de Israel! Somente ele faz [tais] maravilhas!
Praise be to Yahweh God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
19 E bendito seja seu glorioso nome eternamente; e que sua glória encha toda a terra! Amem, e amém!
Blessed be his glorious name forever! Let the whole earth be filled with his glory! Amen and amen.
20 [Aqui] terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
This ends the prayers by David, the son of Jesse.

< Salmos 72 >