< Salmos 7 >

1 Cântico de Davi, que cantou ao SENHOR, depois das palavras de Cuxe, descendente de Benjamim: SENHOR, meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me.
Sigaión de David, que cantó á Jehová sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. JEHOVÁ Dios mío, en ti he confiado: sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
2 Para que não rasguem minha alma como um leão, sendo despedaçada sem [haver] quem a livre.
No sea que arrebate mi alma, cual león que despedaza, sin que haya quien libre.
3 SENHOR, meu Deus, se eu fiz isto: se há perversidade em minhas mãos;
Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;
4 Se eu paguei [com] mal ao que tinha paz comigo (mas fiz escapar ao que me oprimia sem causa);
Si dí mal pago al pacífico conmigo, (hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo; )
5 [Então] que o inimigo persiga a minha alma, e a alcance; e pise em terra a minha vida; e faça habitar minha honra no pó. (Selá)
Persiga el enemigo mi alma, y alcánce[la]; y pise en tierra mi vida, y mi honra ponga en el polvo. (Selah)
6 Levanta-te, SENHOR, em tua ira; exalta-te pelos furores de meus opressores; e desperta para comigo; tu mandaste o juízo.
Levántate, oh Jehová, con tu furor; álzate á causa de las iras de mis angustiadores, y despierta en favor mío el juicio [que] mandaste.
7 Então o ajuntamento de povos te rodeará; portanto volta a te elevar [a ti mesmo] sobre ele.
Y te rodeará concurso de pueblo; por cuyo amor vuélvete luego [á levantar] en alto.
8 O SENHOR julgará aos povos; julga-me, SENHOR, conforme a minha justiça, e conforme a sinceridade [que há] em mim.
Jehová juzgará los pueblos: júzgame, oh Jehová, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad.
9 Que tenha fim a maldade dos maus; mas firma ao justo, tu, ó justo Deus, que provas os corações e os sentimentos.
Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
10 Meu escudo [pertence] a Deus, que salva os corretos de coração.
Mi escudo está en Dios, que salva á los rectos de corazón.
11 Deus é um justo juiz; e um Deus que se ira todos os dias.
Dios es el que juzga al justo: y Dios está airado todos los días [contra el impío].
12 Ele afia a espada para aquele que não se arrepende; ele [já] armou e preparou seu arco.
Si no se convirtiere, él afilará su espada: armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
13 E para ele [já] preparou armas mortais; suas flechas utilizará contra os perseguidores.
Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; ha labrado sus saetas para los que persiguen.
14 Eis que [o injusto] está com dores de perversidade; e está em trabalho de parto, e gerará mentiras.
He aquí ha tenido parto de iniquidad: concibió trabajo, y parió mentira.
15 Ele cavou um poço e o fez fundo; mas caiu na cova [que ele próprio] fez.
Pozo ha cavado, y ahondádolo; y en la fosa que hizo caerá.
16 Seu trabalho se voltará contra sua [própria] cabeça; e sua violência descerá sobre o topo de sua cabeça.
Su trabajo se tornará sobre su cabeza, y su agravio descenderá sobre su mollera.
17 Eu louvarei ao SENHOR conforme sua justiça; cantarei ao nome do SENHOR, o Altíssimo.
Alabaré yo á Jehová conforme á su justicia, y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.

< Salmos 7 >