< Salmos 66 >

1 Cântico e salmo para o regente: Gritai de alegria a Deus toda a terra.
Al maestro de coro. Cántico. Salmo.
2 Cantai a glória do nome dele; reconhecei a glória de seu louvor.
Aclamad a Dios con júbilo, tierras todas; cantad salmos a la gloria de su Nombre; dadle el honor de la alabanza.
3 Dizei a Deus: Tu [és] temível [em] tuas obras; pela grandeza de tua força os teus inimigos se sujeitarão a ti.
Decid a Dios: “¡Cuan asombrosas son tus obras!” Aun tus enemigos te lisonjean por la grandeza de tu poder.
4 Toda a terra te adorará, e cantará a ti; cantarão ao teu nome. (Selá)
Prostérnese ante Ti la tierra entera y cante tu Nombre.
5 Vinde, e vede os atos de Deus; a obra dele é temível aos filhos dos homens.
Venid y contemplad las hazañas de Dios; sublime en sus designios sobre los hombres.
6 Ele fez o mar ficar seco, passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
Trocó en tierra seca el mar; el río fue cruzado a pie enjuto. Alegrémonos en Él.
7 Ele governa com seu poder para sempre; seus olhos vigiam as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá)
Reina con su poderío para siempre; sus ojos observan a las naciones, para que los rebeldes no levanten cabeza.
8 Vós povos, bendizei a nosso Deus, e fazei ouvir a voz do louvor a ele,
Bendecid, oh naciones, a nuestro Dios, y haced resonar su alabanza,
9 Que conserva nossas almas em vida, e não permite que nossos pés se abalem.
porque Él mantuvo en vida a nuestra alma, y no dejó que vacilara nuestro pie.
10 Porque tu, Deus, tem nos provado; tu nos refinas como se refina a prata.
Pues Tú nos probaste, oh Dios, nos probaste por el fuego, como se hace con la plata.
11 Tu nos levaste a uma rede; prendeste-nos em nossas cinturas.
Nos dejaste caer en el lazo; pusiste un peso aplastante sobre nuestras espaldas.
12 Fizeste um homem cavalgar sobre nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, porém tu nos tiraste para um [lugar] confortável.
Hiciste pasar hombres sobre nuestra cabeza; atravesamos por fuego y por agua; mas nos sacaste a refrigerio.
13 Entrarei em tua casa com holocaustos; pagarei a ti os meus votos,
Entraré en tu casa con holocausto, y te cumpliré mis votos,
14 Que meus lábios pronunciaram, e minha boca falou, quando eu estava angustiado.
los que mis labios pronunciaron y prometió mi boca en medio de mi tribulación.
15 Eu te oferecerei holocaustos de animais gordos, com incenso de carneiros; prepararei bois com bodes. (Selá)
Te ofreceré pingües holocaustos, con grosura de carneros; te inmolaré bueyes y cabritillos.
16 Vinde, ouvi, todos vós que temeis a Deus, e eu contarei o que ele fez à minha alma.
Venid, escuchad todos los que teméis a Dios; os contaré cuan grandes cosas ha hecho por mí.
17 Clamei a ele com minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
Clamé hacia Él con mi boca, y su alabanza estaba pronta en mi lengua.
18 Se eu tivesse dado valor para a maldade em meu coração, o Senhor não teria [me] ouvido.
Si mi corazón hubiera tenido en vista la iniquidad, el Señor no me habría escuchado;
19 Mas certamente Deus [me] ouviu; ele prestou atenção à voz de minha oração.
pero Dios oyó; atendió a la voz de mi plegaria.
20 Bendito seja Deus, que não ignorou minha oração, nem sua bondade [se desviou] de mim.
Bendito sea Dios, que no despreció mi oración y no retiró de mí su misericordia.

< Salmos 66 >