< Salmos 63 >

1 Salmo de Davi, quando ele estava no deserto de Judá: Deus, tu [és] meu Deus. Eu te busco ao amanhecer; minha alma tem sede de ti, minha carne muito te deseja, em terra seca, cansativa, sem águas.
Psalmus David, Cum esset in deserto Idumææ. Deus Deus meus ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea, quam multipliciter tibi caro mea.
2 Para que eu te veja em teu santuário, para ver tua força e tua glória.
In terra deserta, et invia, et inaquosa: sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam, et gloriam tuam.
3 Porque tua bondade [é] melhor que a vida; meus lábios te louvarão.
Quoniam melior est misericordia tua super vitas: labia mea laudabunt te.
4 Assim te bendirei em minha vida; por teu nome levantarei minhas mãos.
Sic benedicam te in vita mea: et in nomine tuo levabo manus meas.
5 Minha alma será saciada, como que de gorduras e muita comida; e minha boca te louvará com lábios alegres,
Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea: et labiis exultationis laudabit os meum.
6 Quando eu me lembrar de ti em minha cama; nas vigílias da noite meus pensamentos estarão em ti.
Si memor fui tui super stratum meum, in matutinis meditabor in te:
7 Porque tu tens sido meu socorro; e à sombra de tuas asas cantarei de alegria.
quia fuisti adiutor meus. Et in velamento alarum tuarum exultabo,
8 Minha alma está apegada a ti; tua mão direita me sustenta.
adhæsit anima mea post te: me suscepit dextera tua.
9 Porém aqueles que procuram assolar a minha alma irão para as profundezas da terra.
Ipsi vero in vanum quæsierunt animam meam, introibunt in inferiora terræ:
10 Eles serão derrubados pela força da espada; serão repartidos entre raposas.
tradentur in manus gladii, partes vulpium erunt.
11 Mas o Rei se alegrará em Deus; todo o que por ele jurar se alegrará, porque a boca dos mentirosos será tapada.
Rex vero lætabitur in Deo, laudabuntur omnes qui iurant in eo: quia obstructum est os loquentium iniqua.

< Salmos 63 >