< Salmos 48 >

1 Cântico e salmo, dos filhos de Coré: O SENHOR [é] grande e muito louvável, na cidade de nosso Deus, [no] monte de sua santidade.
Песнь. Псалом. Сынов Кореевых. Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его.
2 Belo de se ver e alegria de toda a terra [é] o monte de Sião, nas terras do norte; a cidade do grande Rei.
Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне ее город великого Царя.
3 Deus [está] em seus palácios, [e] é conhecido como alto refúgio.
Бог в жилищах его ведом, как заступник:
4 Porque eis que os reis se reuniram; eles juntamente passaram
ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;
5 Eles, [quando] a viram, ficaram maravilhados; assombraram-se, fugiram apressadamente.
увидели и изумились, смутились и обратились в бегство;
6 Ali o temor os tomou, [e sentiram] dores como as de parto.
страх объял их там и мука, как у женщин в родах;
7 Com o vento do oriente tu quebras os navios de Társis.
восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.
8 Assim como nós ouvimos, também vimos na cidade do SENHOR dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a firmará para sempre. (Selá)
Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки.
9 Deus, nós reconhecemos tua bondade no meio de teu templo.
Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.
10 Conforme o teu nome, ó Deus, assim é o louvor a ti, até os confins da terra; tua mão direita está cheia de justiça.
Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.
11 Alegre-se o monte de Sião, fiquem contentes as filhas de Judá, por causa de teus juízos.
Да веселится гора Сион, да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, Господи.
12 Andai ao redor de Sião, e a circundai; contai suas torres.
Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;
13 Ponde vosso coração em seus muros de defesa, prestai atenção em seus palácios, para que conteis deles à geração seguinte.
обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду,
14 Porque este Deus [é] nosso Deus para todo o sempre; ele nos acompanhará até a morte.
ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти.

< Salmos 48 >