< Salmos 39 >

1 Salmo de Davi, para o regente, conforme “Jedutum”: Eu dizia: Vigiarei os meus caminhos, para eu não pecar com minha língua; vigiarei minha boca com freio, enquanto o perverso ainda estiver em frente a mim.
Al Vencedor, a Jedutún: Salmo de David. Yo dije: Miraré por mis caminos, para no pecar con mi lengua; guardaré mi boca con freno, entre tanto que el impío fuere contra mí.
2 Eu fiquei calado, nada falei de bom; e minha dor se agravou.
Enmudecí en silencio, me callé aun de lo bueno; y se alborotó mi dolor.
3 Meu coração se esquentou dentro de mim, fogo se acendeu em minha meditação; [então] eu disse com minha língua:
Se enardeció mi corazón dentro de mí; en mi meditación se encendió fuego; y hablé con mi lengua:
4 Conta-me, SENHOR, o meu fim, e a duração dos meus dias, para que eu saiba como eu sou frágil.
Hazme saber, SEÑOR, mi fin, y cuánta sea la medida de mis días; sepa yo cuánto tengo de ser del mundo.
5 Eis que a palmos tu ordenaste os meus dias, e o tempo de minha vida [é] como nada diante de ti; pois todo homem que existe [é] um nada. (Selá)
He aquí como a palmos diste a mis días, y mi edad es como nada delante de ti; ciertamente es completa vanidad todo hombre que vive. (Selah)
6 Certamente o homem anda pela aparência, certamente se inquietam em vão; ajuntam [bens], e não sabem que [os] levará.
Ciertamente en tinieblas anda el hombre; ciertamente en vano se inquieta; allega, y no sabe quién lo cogerá.
7 E agora, SENHOR, o que eu espero? Minha esperança [está] em ti.
Y ahora, Señor, ¿qué esperaré? Mi esperanza en ti está.
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me ponhas como humilhado pelo tolo.
Líbrame de todas mis rebeliones; no me pongas por escarnio del loco.
9 Eu estou calado, não abrirei a minha boca, porque tu fizeste [assim].
Enmudecí, no abrí mi boca; porque tú lo hiciste.
10 Tira teu tormento de sobre mim; estou consumido pelo golpe de tua mão.
Quita de sobre mí tu plaga; de la guerra de tu mano soy consumido.
11 Ao castigares alguém com repreensões pela maldade, logo tu desfaz o que lhe agrada como traça; certamente todo homem é um nada. (Selá)
Con castigos sobre el pecado corriges al hombre, y haces consumirse como de polilla su grandeza; ciertamente vanidad es todo hombre. (Selah)
12 Ouve a minha oração, SENHOR; e dá ouvidos ao meu clamor; não te cales de minhas lágrimas, porque eu sou [como] um peregrino para contigo; estrangeiro, como todos os meus pais.
Oye mi oración, oh SEÑOR, y escucha mi clamor; no calles ante mis lágrimas; porque peregrino soy contigo, y advenedizo, como todos mis padres.
13 Não prestes atenção em mim [em tua ira], antes que eu vá, e pereça.
Déjame estar delante de ti, y tomaré fuerzas, antes que vaya y perezca.

< Salmos 39 >