< Salmos 25 >

1 Salmo de Davi: A ti, SENHOR, levanto minha alma.
A Psalm of David. To you, O Lord, have I lifted up my soul.
2 Meu Deus, eu confio em ti; não me deixes envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem por me [vencerem].
O my God, I have trusted in you: let me not be confounded, neither let mine enemies laugh me to scorn.
3 Certamente todos os que esperam em ti, nenhum será envergonhado; envergonhados serão os que traem sem motivo.
For none of them that wait on you shall in any wise be ashamed: let them be ashamed that transgress without cause.
4 Tu me fazes conhecer os teus caminhos; ensina-me teus lugares onde se deve andar.
Show me your ways, O Lord; and teach me your paths.
5 Guia-me em tua verdade, e ensina-me; porque tu és o Deus de minha salvação; eu espero por ti o dia todo.
Lead me in your truth, and teach me: for you are God my Saviour: and I have waited on you all the day.
6 Lembra-te, SENHOR, de tuas misericórdias e de tuas bondades; porque elas são desde a eternidade.
Remember your compassions, O Lord, and your mercies, for they are from everlasting.
7 Não te lembres dos pecados de minha juventude e das minhas transgressões; [mas sim], conforme tua misericórdia, lembra-te de mim por tua bondade, SENHOR.
Remember not the sins of my youth, nor [my sins] of ignorance: remember me according to your mercy, for your goodness' sake, O Lord.
8 O SENHOR é bom e correto; por isso ele ensinará o caminho aos pecadores.
Good and upright is the Lord: therefore will he instruct sinners in [the] way.
9 Ele guiará os humildes ao [bom] juízo; e ensinará aos humildes seu caminho.
The meek will he guide in judgment: the meek will he teach his ways.
10 Todos os caminhos do SENHOR são bondade e verdade, para aqueles que guardam seu pacto e seus testemunhos.
All the ways of the Lord are mercy and truth to them that seek his covenant and his testimonies.
11 Pelo teu nome, SENHOR, perdoa a minha maldade, porque ela é grande.
For your name's sake, O Lord, do you also be merciful to my sin; for it is great.
12 Qual é o homem que teme ao SENHOR? Ele lhe ensinará o caminho [que] deve escolher.
Who is the man that fears the Lord? he shall instruct him in the way which he has chosen.
13 Sua alma habitará no bem; e sua semente [isto é, sua descendência] possuirá a terra em herança.
His soul shall dwell in prosperity; and his seed shall inherit the earth.
14 O segredo do SENHOR é para os que o temem; e ele lhes faz conhecer seu pacto.
The Lord is the strength of them that fear him; and his covenant is to manifest [truth] to them.
15 Meus olhos [estão] continuamente [voltados] para o SENHOR, porque ele tirará meus pés da rede de caça.
Mine eyes are continually to the Lord; for he shall draw my feet out of the snare.
16 Olha para mim, e mim, e tem piedade de mim, porque eu estou solitário e miserável.
Look upon me, and have mercy upon me; for I am an only child and poor.
17 As aflições de meu coração têm se multiplicado; tira-me de minhas angústias.
The afflictions of my heart have been multiplied; deliver me from my distresses.
18 Presta atenção para minha miséria e meu cansativo trabalho; e tira todos os meus pecados.
Look upon mine affliction and my trouble; and forgive all my sins.
19 Presta atenção a meus inimigos, porque eles estão se multiplicando; eles me odeiam com ódio violento.
Look upon mine enemies; for they have been multiplied; and they have hated me with unjust hatred.
20 Guarda minha alma, e livra-me; não me deixes envergonhado, porque eu confio em ti.
Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I have hoped in you.
21 Integridade e justiça me guardem, porque eu espero em ti.
The harmless and upright joined themselves to me: for I waited for you, O Lord.
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.
Deliver Israel, O God, out of all his afflictions.

< Salmos 25 >