< Salmos 147 >

1 Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; porque agradável e merecido [é] o louvor.
Kiittäkäät Herraa! sillä Jumalaamme kiittää on kallis asia: kiitos on suloinen ja kaunis.
2 O SENHOR edifica a Jerusalém; [e] ajunta os dispersos de Israel.
Herra rakentaa Jerusalemin, ja kokoo hajoitetut Israelilaiset.
3 Ele sara aos de coração partido, e os cura de suas dores.
Hän parantaa murretut sydämet, ja sitoo heidän kipunsa.
4 Ele conta o número das estrelas; chama todas elas pelos seus nomes.
Hän lukee tähdet, ja kutsuu heitä kaikkia nimeltänsä.
5 O nosso Senhor é grande e muito poderoso; seu entendimento é incomensurável.
Suuri on meidän Herramme, ja suuri hänen voimansa, ja hänen viisautensa on määrätöin.
6 O SENHOR levanta aos mansos; [e] abate aos perversos até a terra.
Herra ojentaa raadolliset, ja jumalattomat maahan paiskaa.
7 Cantai ao SENHOR em agradecimento; cantai louvores ao nosso Deus com harpa.
Vuoroin veisatkaat Herralle kiitossanalla, ja veisatkaat meidän Herrallemme kanteleella;
8 Ele que cobre o céu com nuvens, que prepara chuva para a terra, que faz os montes produzirem erva;
Joka taivaan pilvillä peittää ja antaa sateen maan päälle; joka ruohot vuorilla kasvattaa;
9 Que dá ao gado seu pasto; e [também] aos filhos dos corvos, quando clamam.
Joka eläimille antaa heidän ruokansa, ja kaarneen pojille, jotka häntä avuksensa huutavat.
10 Ele não se agrada da força do cavalo, nem se contenta com as pernas do homem.
Ei hän mielisty hevosten väkevyyteen, eikä hänelle kelpaa miehen sääriluut.
11 O SENHOR se agrada dos que o temem, daqueles que esperam por sua bondade.
Herralle kelpaavat ne, jotka häntä pelkäävät, ja jotka hänen laupiuteensa uskaltavat.
12 Louva, Jerusalém, ao SENHOR; celebra ao teu Deus, ó Sião.
Ylistä, Jerusalem, Herraa: kiitä, Zion, sinun Jumalaas!
13 Porque ele fortifica os ferrolhos de tuas portas; ele abençoa a teus filhos dentro de ti.
Sillä hän vahvistaa sinun porttis salvat, ja siunaa sinussa sinun lapses.
14 [Ele é] o que dá paz às tuas fronteiras; e te farta com o melhor trigo;
Hän saattaa rauhan sinun ääriis, ja ravitsee sinua parhailla nisuilla.
15 Que envia sua ordem à terra; sua palavra corre velozmente.
Hän lähettää puheensa maan päälle: hänen sanansa nopiasti juoksee.
16 Que dá a neve como a lã; espalha a geada como a cinza.
Hän antaa lumen niinkuin villan; hän hajoittaa härmän niinkuin tuhan.
17 Que lança seu gelo [em] pedaços; quem pode subsistir ao seu frio?
Hän heittää rakeensa niinkuin palat; kuka hänen pakkasensa edessä kestää?
18 Ele manda sua palavra, e os faz derreter; faz soprar seu vento, [e] escorrem-se as águas.
Hän lähettää sanansa, ja sulaa ne; hän antaa tuulen puhaltaa, niin vedet juoksevat.
19 Ele declara suas palavras a Jacó; e seus estatutos e seus juízos a Israel.
Hän ilmoittaa Jakobille sanansa, ja Israelille säätynsä ja oikeutensa.
20 Ele não fez assim a nenhuma [outra] nação; [e] não conhecem os juízos [dele]. Louvai ao SENHOR.
Ei hän niin tehnyt kaikille pakanoille; eikä he tiedä hänen oikeuttansa, Halleluja!

< Salmos 147 >