< Salmos 147 >

1 Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; porque agradável e merecido [é] o louvor.
Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
2 O SENHOR edifica a Jerusalém; [e] ajunta os dispersos de Israel.
The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
3 Ele sara aos de coração partido, e os cura de suas dores.
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 Ele conta o número das estrelas; chama todas elas pelos seus nomes.
He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
5 O nosso Senhor é grande e muito poderoso; seu entendimento é incomensurável.
Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
6 O SENHOR levanta aos mansos; [e] abate aos perversos até a terra.
The LORD upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
7 Cantai ao SENHOR em agradecimento; cantai louvores ao nosso Deus com harpa.
Sing to the LORD with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
8 Ele que cobre o céu com nuvens, que prepara chuva para a terra, que faz os montes produzirem erva;
who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
9 Que dá ao gado seu pasto; e [também] aos filhos dos corvos, quando clamam.
He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
10 Ele não se agrada da força do cavalo, nem se contenta com as pernas do homem.
He doesn't delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
11 O SENHOR se agrada dos que o temem, daqueles que esperam por sua bondade.
The LORD takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
12 Louva, Jerusalém, ao SENHOR; celebra ao teu Deus, ó Sião.
Praise the LORD, Jerusalem. Praise your God, Zion.
13 Porque ele fortifica os ferrolhos de tuas portas; ele abençoa a teus filhos dentro de ti.
For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
14 [Ele é] o que dá paz às tuas fronteiras; e te farta com o melhor trigo;
He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
15 Que envia sua ordem à terra; sua palavra corre velozmente.
He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
16 Que dá a neve como a lã; espalha a geada como a cinza.
He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
17 Que lança seu gelo [em] pedaços; quem pode subsistir ao seu frio?
He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
18 Ele manda sua palavra, e os faz derreter; faz soprar seu vento, [e] escorrem-se as águas.
He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
19 Ele declara suas palavras a Jacó; e seus estatutos e seus juízos a Israel.
He shows his word to Jacob; his statutes and his ordinances to Israel.
20 Ele não fez assim a nenhuma [outra] nação; [e] não conhecem os juízos [dele]. Louvai ao SENHOR.
He has not done this for just any nation. They do not know his ordinances. Praise the LORD.

< Salmos 147 >