< Salmos 147 >

1 Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; porque agradável e merecido [é] o louvor.
Хвалете Господа; защото е добро нещо да пеем хваления на нашия Бог, Защото е приятно, и хвалението е прилично.
2 O SENHOR edifica a Jerusalém; [e] ajunta os dispersos de Israel.
Господ гради Ерусалим, Събира Израилевите заточеници.
3 Ele sara aos de coração partido, e os cura de suas dores.
Изцелява съкрушените в сърце И превързва скърбите им.
4 Ele conta o número das estrelas; chama todas elas pelos seus nomes.
Изброява числото на звездите. Нарича ги всички по име.
5 O nosso Senhor é grande e muito poderoso; seu entendimento é incomensurável.
Велик е нашият Господ, и голяма и силата Му; Разумът Му е безпределен.
6 O SENHOR levanta aos mansos; [e] abate aos perversos até a terra.
Господ укрепва кротките, А нечестивите унижава до земята.
7 Cantai ao SENHOR em agradecimento; cantai louvores ao nosso Deus com harpa.
Пейте Господу и благодарете Му. Пейте хваления с арфа на нашия Бог.
8 Ele que cobre o céu com nuvens, que prepara chuva para a terra, que faz os montes produzirem erva;
Който покрива небето с облаци, Приготвя дъжд за земята, И прави да расте трева по планините;
9 Que dá ao gado seu pasto; e [também] aos filhos dos corvos, quando clamam.
Който дава храна на животните И на гарвановите пилета, които пиукат.
10 Ele não se agrada da força do cavalo, nem se contenta com as pernas do homem.
Не се удоволствува в силата на коня, Нито има благоволение в краката на мъжете.
11 O SENHOR se agrada dos que o temem, daqueles que esperam por sua bondade.
Господ има благоволение в ония, които Му се боят, В ония, които уповават на Неговата милост.
12 Louva, Jerusalém, ao SENHOR; celebra ao teu Deus, ó Sião.
Слави Господа, Ерусалиме; Хвали твоя Бог, Сионе;
13 Porque ele fortifica os ferrolhos de tuas portas; ele abençoa a teus filhos dentro de ti.
Защото Той закрепява лостовете на твоите порти, Благославя чадата ти всред тебе.
14 [Ele é] o que dá paz às tuas fronteiras; e te farta com o melhor trigo;
Установява мир в твоите предели, Насища те с най изрядната пшеница.
15 Que envia sua ordem à terra; sua palavra corre velozmente.
Изпраща заповедтта Си по земята; Словото Му тича много бърже;
16 Que dá a neve como a lã; espalha a geada como a cinza.
Дава сняг като вълна, Разпръсва сланата като пепел,
17 Que lança seu gelo [em] pedaços; quem pode subsistir ao seu frio?
Хвърля леда си като уломъци; Пред мраза Му кой може устоя?
18 Ele manda sua palavra, e os faz derreter; faz soprar seu vento, [e] escorrem-se as águas.
Пак изпраща словото Си и ги разтопява; Прави вятъра си да духа, и водите текат.
19 Ele declara suas palavras a Jacó; e seus estatutos e seus juízos a Israel.
Възвестява словото Си на Якова, Повеленията Си и съдбите Си на Израиля.
20 Ele não fez assim a nenhuma [outra] nação; [e] não conhecem os juízos [dele]. Louvai ao SENHOR.
Не е постъпил така с никой друг народ; И те не са познали съдбите Му. Алилуя!

< Salmos 147 >