< Salmos 145 >

1 Cântico de Davi: Eu te exaltarei, meu Deus [e] Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
Povzdigoval te bom, moj Bog, oh kralj in tvoje ime bom blagoslavljal na veke vekov.
2 Todo dia eu te bendirei, e louvarei teu nome para todo o sempre.
Vsak dan te bom blagoslavljal in tvoje ime bom hvalil na veke vekov.
3 O SENHOR é grande e muito louvável; sua grandeza é incompreensível.
Velik je Gospod in silno bodi hvaljen in njegova veličina je nedoumljiva.
4 Geração após geração louvará tuas obras, e anunciarão tuas proezas.
En rod bo hvalil tvoja dela drugemu in bo oznanjal tvoja mogočna dela.
5 Eu falarei da honra gloriosa de tua majestade, e de teus feitos maravilhosos.
Govoril bom o veličastni časti tvojega veličanstva in o tvojih čudovitih delih.
6 E falarão do poder de teus assombrosos feitos; e eu contarei tua grandeza.
Ljudje bodo govorili o moči tvojih strašnih dejanj; in jaz bom oznanjal tvojo veličino.
7 Declararão a lembrança de tua grande bondade; e anunciarão tua justiça alegremente.
Obilno bodo izrekli spomin o tvoji veliki dobroti in prepevali bodo o tvoji pravičnosti.
8 Piedoso e misericordioso é o SENHOR; ele demora para se irar, e tem grande bondade.
Gospod je milostljiv in poln sočutja, počasen za jezo in zelo usmiljen.
9 O SENHOR é bom para com todos; e suas misericórdias [estão] sobre todas as obras que ele fez.
Gospod je dober do vseh in njegova nežna usmiljenja so nad vsemi njegovimi deli.
10 Todas as tuas obras louvarão a ti, SENHOR; e teus santos te bendirão.
Hvalila te bodo vsa tvoja dela, oh Gospod in tvoji sveti te bodo blagoslavljali.
11 Contarão a glória de teu reino, e falarão de teu poder.
Pogovarjali se bodo o slavi tvojega kraljestva in govorili o tvoji moči,
12 Para anunciarem aos filhos dos homens suas proezas, e a honra gloriosa de seu reino.
da razglašajo njegova mogočna dela človeškim sinovom in slavno veličanstvo njegovega kraljestva.
13 Teu reino é um reino eterno, e teu domínio [dura] geração após geração.
Tvoje kraljestvo je večno kraljestvo in tvoje gospostvo traja skozi vse rodove.
14 O SENHOR segura todos os que caem, e levanta todos os abatidos.
Gospod podpira vse, ki padejo in dviguje vse tiste, ki so sklonjeni.
15 Os olhos de todos esperam por ti, e tu lhes dás seu alimento ao seu tempo.
Oči vseh čakajo nate in ti jim daješ njihovo hrano v pravšnjem obdobju.
16 Tu abres tua mão, e sacias o desejo de todo ser vivo.
Odpiraš svojo roko in zadovoljuješ željo vsake žive stvari.
17 O SENHOR [é] justo em todos os seus caminhos, e bondoso em todas as suas obras.
Gospod je pravičen na vseh svojih poteh in svet v vseh svojih delih.
18 O SENHOR está perto de todos os que o chamam; de todos os que clamam a ele sinceramente.
Gospod je blizu vsem tem, ki kličejo k njemu, vsem, ki k njemu kličejo v resnici.
19 Ele faz a vontade dos que o temem; e ouve o clamor deles, e os salva.
Izpolnil bo željo tistih, ki se ga bojijo. Slišal bo tudi njihov jok in jih bo rešil.
20 O SENHOR protege a todos os que o amam; porém destrói a todos os perversos.
Gospod varuje vse tiste, ki ga ljubijo, toda vse zlobne bo uničil.
21 Minha boca anunciará louvores ao SENHOR; e todo [ser feito de] carne louvará seu santo nome para todo o sempre.
Moja usta bodo govorila Gospodovo hvalo in vse meso naj blagoslavlja njegovo sveto ime na veke vekov.

< Salmos 145 >