< Salmos 145 >

1 Cântico de Davi: Eu te exaltarei, meu Deus [e] Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
Pujian dari Daud. Aku mau mengagungkan Engkau, ya Allahku dan Rajaku, dan memuji Engkau selama-lamanya.
2 Todo dia eu te bendirei, e louvarei teu nome para todo o sempre.
Setiap hari aku mau bersyukur kepada-Mu, dan memuliakan Engkau selama-lamanya.
3 O SENHOR é grande e muito louvável; sua grandeza é incompreensível.
Sebab TUHAN agung dan sangat terpuji, kebesaran-Nya tidak terselami.
4 Geração após geração louvará tuas obras, e anunciarão tuas proezas.
Turun-temurun orang akan memuji perbuatan-Mu dan mewartakan keperkasaan-Mu.
5 Eu falarei da honra gloriosa de tua majestade, e de teus feitos maravilhosos.
Mereka akan memberitakan keagungan dan kemuliaan-Mu, karya-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
6 E falarão do poder de teus assombrosos feitos; e eu contarei tua grandeza.
Mereka mewartakan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat, kebesaran-Mu akan kumaklumkan.
7 Declararão a lembrança de tua grande bondade; e anunciarão tua justiça alegremente.
Orang akan menceritakan segala kebaikan-Mu dan menyanyi tentang keadilan-Mu.
8 Piedoso e misericordioso é o SENHOR; ele demora para se irar, e tem grande bondade.
TUHAN itu pengasih dan penyayang, lambat marah dan selalu mengasihi.
9 O SENHOR é bom para com todos; e suas misericórdias [estão] sobre todas as obras que ele fez.
Ia murah hati kepada setiap orang, dan mengasihani semua ciptaan-Nya.
10 Todas as tuas obras louvarão a ti, SENHOR; e teus santos te bendirão.
Semua ciptaan-Mu akan memuji Engkau, ya TUHAN, seluruh umat-Mu akan bersyukur kepada-Mu.
11 Contarão a glória de teu reino, e falarão de teu poder.
Mereka akan mengagungkan kuasa-Mu sebagai Raja, dan menceritakan keperkasaan-Mu,
12 Para anunciarem aos filhos dos homens suas proezas, e a honra gloriosa de seu reino.
supaya semua orang tahu perbuatan-Mu yang besar, serta kerajaan-Mu yang mulia dan semarak.
13 Teu reino é um reino eterno, e teu domínio [dura] geração após geração.
Pemerintahan-Mu tetap sepanjang masa, kekuasaan-Mu bertahan turun-temurun. TUHAN setia kepada semua janji-Nya, Ia penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
14 O SENHOR segura todos os que caem, e levanta todos os abatidos.
TUHAN menolong orang yang dalam kesusahan, Ia menegakkan orang yang tertunduk.
15 Os olhos de todos esperam por ti, e tu lhes dás seu alimento ao seu tempo.
Semua makhluk hidup mengharapkan Engkau; Kauberi mereka makan pada waktunya.
16 Tu abres tua mão, e sacias o desejo de todo ser vivo.
Engkau memenuhi segala keperluan mereka, sehingga mereka tidak berkekurangan.
17 O SENHOR [é] justo em todos os seus caminhos, e bondoso em todas as suas obras.
TUHAN adil dalam segala tindakan-Nya dan penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
18 O SENHOR está perto de todos os que o chamam; de todos os que clamam a ele sinceramente.
Ia dekat pada orang yang berseru kepada-Nya, dan memohon kepada-Nya dengan tulus hati.
19 Ele faz a vontade dos que o temem; e ouve o clamor deles, e os salva.
Ia menyenangkan hati orang-orang yang takwa; Ia mendengar seruan mereka dan menyelamatkan mereka.
20 O SENHOR protege a todos os que o amam; porém destrói a todos os perversos.
Ia melindungi setiap orang yang mencintai Dia, tetapi orang jahat dibinasakan-Nya.
21 Minha boca anunciará louvores ao SENHOR; e todo [ser feito de] carne louvará seu santo nome para todo o sempre.
Aku mau memuji TUHAN selalu, semoga semua makhluk-Nya memuji nama TUHAN untuk selama-lamanya.

< Salmos 145 >