< Salmos 145 >

1 Cântico de Davi: Eu te exaltarei, meu Deus [e] Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
Daavidin ylistysvirsi. Minä kunnioitan sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
2 Todo dia eu te bendirei, e louvarei teu nome para todo o sempre.
Joka päivä minä kiitän sinua ja ylistän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
3 O SENHOR é grande e muito louvável; sua grandeza é incompreensível.
Suuri on Herra ja sangen ylistettävä, ja hänen suuruutensa on tutkimaton.
4 Geração após geração louvará tuas obras, e anunciarão tuas proezas.
Sukupolvi ylistää sukupolvelle sinun tekojasi, ja he julistavat sinun voimallisia töitäsi.
5 Eu falarei da honra gloriosa de tua majestade, e de teus feitos maravilhosos.
Sinun valtasuuruutesi kirkkautta ja kunniaa ja sinun ihmeellisiä tekojasi minä tahdon tutkistella.
6 E falarão do poder de teus assombrosos feitos; e eu contarei tua grandeza.
Sinun peljättävien töittesi voimasta puhutaan, sinun suurista teoistasi minä kerron.
7 Declararão a lembrança de tua grande bondade; e anunciarão tua justiça alegremente.
Julistettakoon sinun suuren hyvyytesi muistoa ja sinun vanhurskaudestasi riemuittakoon.
8 Piedoso e misericordioso é o SENHOR; ele demora para se irar, e tem grande bondade.
Herra on armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja suuri armossa.
9 O SENHOR é bom para com todos; e suas misericórdias [estão] sobre todas as obras que ele fez.
Herra on hyvä kaikille ja armahtaa kaikkia tekojansa.
10 Todas as tuas obras louvarão a ti, SENHOR; e teus santos te bendirão.
Kaikki sinun tekosi ylistävät sinua, Herra, ja sinun hurskaasi kiittävät sinua.
11 Contarão a glória de teu reino, e falarão de teu poder.
He puhuvat sinun valtakuntasi kunniasta ja kertovat sinun voimastasi.
12 Para anunciarem aos filhos dos homens suas proezas, e a honra gloriosa de seu reino.
Niin he ilmoittavat ihmislapsille hänen voimalliset työnsä ja hänen valtakuntansa kirkkauden ja kunnian.
13 Teu reino é um reino eterno, e teu domínio [dura] geração após geração.
Sinun valtakuntasi on iankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautesi pysyy polvesta polveen.
14 O SENHOR segura todos os que caem, e levanta todos os abatidos.
Herra tukee kaikkia kaatuvia, ja kaikki alaspainetut hän nostaa.
15 Os olhos de todos esperam por ti, e tu lhes dás seu alimento ao seu tempo.
Kaikkien silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille heidän ruokansa ajallaan.
16 Tu abres tua mão, e sacias o desejo de todo ser vivo.
Sinä avaat kätesi ja ravitset suosiollasi kaikki, jotka elävät.
17 O SENHOR [é] justo em todos os seus caminhos, e bondoso em todas as suas obras.
Herra on vanhurskas kaikissa teissään ja armollinen kaikissa teoissaan.
18 O SENHOR está perto de todos os que o chamam; de todos os que clamam a ele sinceramente.
Herra on lähellä kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
19 Ele faz a vontade dos que o temem; e ouve o clamor deles, e os salva.
Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, hän kuulee heidän huutonsa ja auttaa heitä.
20 O SENHOR protege a todos os que o amam; porém destrói a todos os perversos.
Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, mutta kaikki jumalattomat hän hukuttaa.
21 Minha boca anunciará louvores ao SENHOR; e todo [ser feito de] carne louvará seu santo nome para todo o sempre.
Minun suuni lausukoon Herran ylistystä, ja kaikki liha kiittäköön hänen pyhää nimeänsä, aina ja iankaikkisesti.

< Salmos 145 >