< Salmos 136 >

1 Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom, porque sua bondade [dura] para sempre.
Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
2 Agradecei ao Deus dos deuses, porque sua bondade [dura] para sempre.
Tacken gudarnas Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
3 Agradecei ao SENHOR dos senhores; porque sua bondade [dura] para sempre.
Tacken herrarnas HERRE, ty hans nåd varar evinnerligen;
4 Ao que faz grandes maravilhas sozinho por si mesmo; porque sua bondade [dura] para sempre.
honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen;
5 Ao que fez os céus com entendimento; porque sua bondade [dura] para sempre.
honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen;
6 Ao que estendeu a terra sobre as águas; porque sua bondade [dura] para sempre.
honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen;
7 Ao que fez as grandes fontes de luz; porque sua bondade [dura] para sempre.
honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen:
8 Ao sol, para governar o dia; porque sua bondade [dura] para sempre.
solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen,
9 À lua e as estrelas, para governarem a noite; porque sua bondade [dura] para sempre.
månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;
10 Ao que feriu aos egípcios em seus primogênitos; porque sua bondade [dura] para sempre.
honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,
11 E tirou Israel do meio deles; porque sua bondade [dura] para sempre.
och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque sua bondade [dura] para sempre.
med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;
13 Ao que separou o mar Vermelho em [duas] partes; porque sua bondade [dura] para sempre.
honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
14 E fez Israel passar por meio dele; porque sua bondade [dura] para sempre.
och lät Israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,
15 E derrubou a Faraó com seu exército no mar Vermelho; porque sua bondade [dura] para sempre.
och kringströdde Farao och hans här i Röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen;
16 Ao que guiou seu povo pelo deserto; porque sua bondade [dura] para sempre.
honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,
17 Ao que feriu grandes reis; porque sua bondade [dura] para sempre.
honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,
18 E matou reis poderosos; porque sua bondade [dura] para sempre.
och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:
19 Seom; rei amorreu; porque sua bondade [dura] para sempre.
Sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen,
20 E Ogue, rei de Basã; porque sua bondade [dura] para sempre.
och Og, konungen i Basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
21 E deu a terra deles como herança; porque sua bondade [dura] para sempre.
och som gav deras land till arvedel, ty hans nåd varar evinnerligen,
22 [Como] herança a seu servo Israel; porque sua bondade [dura] para sempre.
till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen;
23 O que em nossa humilhação se lembrou de nós; porque sua bondade [dura] para sempre.
honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen,
24 E nos tirou livres de nossos adversários; porque sua bondade [dura] para sempre.
och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen;
25 O que dá alimento a todo [ser vivo feito de] carne; porque sua bondade [dura] para sempre.
honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
26 Agradecei ao Deus dos céus; porque sua bondade [dura] para sempre.
Tacken himmelens Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.

< Salmos 136 >