< Salmos 136 >

1 Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom, porque sua bondade [dura] para sempre.
Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona, Ĉar eterna estas Lia boneco.
2 Agradecei ao Deus dos deuses, porque sua bondade [dura] para sempre.
Gloru la Dion de la dioj, Ĉar eterna estas Lia boneco.
3 Agradecei ao SENHOR dos senhores; porque sua bondade [dura] para sempre.
Gloru la Sinjoron de la sinjoroj, Ĉar eterna estas Lia boneco.
4 Ao que faz grandes maravilhas sozinho por si mesmo; porque sua bondade [dura] para sempre.
La sola faranto de grandaj mirakloj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
5 Ao que fez os céus com entendimento; porque sua bondade [dura] para sempre.
Kiu saĝege kreis la ĉielon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
6 Ao que estendeu a terra sobre as águas; porque sua bondade [dura] para sempre.
Kiu etendis la teron super la akvo, Ĉar eterna estas Lia boneco;
7 Ao que fez as grandes fontes de luz; porque sua bondade [dura] para sempre.
Kiu kreis grandajn lumojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
8 Ao sol, para governar o dia; porque sua bondade [dura] para sempre.
La sunon, por regi en la tago, Ĉar eterna estas Lia boneco;
9 À lua e as estrelas, para governarem a noite; porque sua bondade [dura] para sempre.
La lunon kaj la stelojn, por regi en la nokto, Ĉar eterna estas Lia boneco;
10 Ao que feriu aos egípcios em seus primogênitos; porque sua bondade [dura] para sempre.
Kiu batis Egiptujon en ĝiaj unuenaskitoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
11 E tirou Israel do meio deles; porque sua bondade [dura] para sempre.
Kaj elkondukis el ĝia mezo Izraelon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque sua bondade [dura] para sempre.
Per forta mano kaj etendita brako, Ĉar eterna estas Lia boneco;
13 Ao que separou o mar Vermelho em [duas] partes; porque sua bondade [dura] para sempre.
Kiu fendis la Ruĝan Maron en du partojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
14 E fez Israel passar por meio dele; porque sua bondade [dura] para sempre.
Kaj trairigis Izraelon tra ĝi, Ĉar eterna estas Lia boneco;
15 E derrubou a Faraó com seu exército no mar Vermelho; porque sua bondade [dura] para sempre.
Kaj enĵetis Faraonon kaj lian militistaron en la Ruĝan Maron, Ĉar eterna estas Lia boneco;
16 Ao que guiou seu povo pelo deserto; porque sua bondade [dura] para sempre.
Kiu kondukis Sian popolon tra la dezerto, Ĉar eterna estas Lia boneco;
17 Ao que feriu grandes reis; porque sua bondade [dura] para sempre.
Kiu batis grandajn reĝojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
18 E matou reis poderosos; porque sua bondade [dura] para sempre.
Kaj mortigis reĝojn potencajn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
19 Seom; rei amorreu; porque sua bondade [dura] para sempre.
Siĥonon, reĝon de la Amoridoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
20 E Ogue, rei de Basã; porque sua bondade [dura] para sempre.
Kaj Ogon, reĝon de Baŝan, Ĉar eterna estas Lia boneco;
21 E deu a terra deles como herança; porque sua bondade [dura] para sempre.
Kaj donis ilian landon kiel heredon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
22 [Como] herança a seu servo Israel; porque sua bondade [dura] para sempre.
Heredon al Lia sklavo Izrael, Ĉar eterna estas Lia boneco;
23 O que em nossa humilhação se lembrou de nós; porque sua bondade [dura] para sempre.
Kiu rememoris nin, kiam ni estis humiligitaj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
24 E nos tirou livres de nossos adversários; porque sua bondade [dura] para sempre.
Kaj liberigis nin de niaj premantoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
25 O que dá alimento a todo [ser vivo feito de] carne; porque sua bondade [dura] para sempre.
Kiu donas panon al ĉiu karno, Ĉar eterna estas Lia boneco.
26 Agradecei ao Deus dos céus; porque sua bondade [dura] para sempre.
Gloru la Dion de la ĉielo, Ĉar eterna estas Lia boneco.

< Salmos 136 >