< Salmos 118 >

1 Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom; pois sua bondade [dura] para sempre.
Give praise to Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Diga agora Israel, que sua bondade [dura] para sempre.
Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever.
3 Diga agora casa de Arão, que sua bondade [dura] para sempre.
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
4 Digam agora os que temem ao SENHOR, que sua bondade [dura] para sempre.
Let them that fear the Lord now say, that his mercy endureth for ever.
5 Na angústia clamei ao SENHOR; [e] o SENHOR me respondeu, e [me pôs] num lugar amplo.
In my trouble I called upon the Lord: and the Lord heard me, and enlarged me.
6 O SENHOR está comigo, não temerei; o que poderá me fazer o homem?
The Lord is my helper, I will not fear what man can do unto me.
7 O SENHOR está comigo entre os que ajudam; por isso verei [o fim] daqueles que me odeiam.
The Lord is my helper: and I will look over my enemies.
8 Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar no homem.
It is good to confide in the Lord, rather than to have confidence in man.
9 Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar em príncipes.
It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes.
10 Todas as nações me cercaram; [mas foi] no nome do SENHOR que eu as despedacei.
All nations compassed me about; and in the name of the Lord I have been revenged on them.
11 Cercaram-me, cercaram-me mesmo; [mas foi] no nome do SENHOR que eu as despedacei.
Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.
12 Cercaram-me como abelhas, mas se apagaram como fogo de espinhos; [porque] foi no nome do SENHOR que eu as despedacei.
They surrounded me like bees, and they burned like fire among thorns: and in the name of the Lord I was revenged on them.
13 Com força me empurraste para que eu caísse; mas o SENHOR me ajudou.
Being pushed I was overturned that I might fall: but the Lord supported me.
14 O SENHOR é minha força e [minha] canção, porque ele tem sido minha salvação.
The Lord is my strength and my praise: and he is become my salvation.
15 Nas tendas dos justos há voz de alegria e salvação; a mão direita do SENHOR faz proezas.
The voice of rejoicing and of salvation is in the tabernacles of the just.
16 A mão direita do SENHOR se levanta; a mão direita do SENHOR faz proezas.
The right hand of the Lord hath wrought strength: the right hand of the Lord hath exulted me: the right hand of the Lord hath wrought strength.
17 Eu não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do SENHOR.
I shall not die, but live: and shall declare the works of the Lord.
18 É verdade que o SENHOR me castigou, porém ele não me entregou à morte.
The Lord chastising hath chastised me: but he hath not delivered me over to death.
19 Abri para mim as portas da justiça; entrarei por elas [e] louvarei ao SENHOR.
Open ye to me the gates of justice: I will go into them, and give praise to the Lord.
20 Esta é a porta do SENHOR, pela qual os justos entrarão.
This is the gate of the Lord, the just shall enter into it.
21 Eu te louvarei porque tu me respondeste e me salvaste.
I will give glory to thee because thou hast heard me: and art become my salvation.
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou cabeça de esquina.
The stone which the builders rejected; the same is become the head of the corner.
23 Pelo SENHOR isto foi feito, [e] é maravilhoso aos nossos olhos.
This is the Lord’s doing: and it is wonderful in our eyes.
24 Este é o dia em que o SENHOR agiu; alegremos e enchamos de alegria nele.
This is the day which the Lord hath made: let us be glad and rejoice therein.
25 Ah, SENHOR, salva-nos! Ah, SENHOR, faze [-nos] prosperar!
O Lord, save me: O Lord, give good success.
26 Bendito aquele que vem no nome do SENHOR; nós vos bendizemos desde a casa do SENHOR.
Blessed be he that cometh in the name Lord. We have blessed you out of the house of the Lord.
27 O SENHOR é o [verdadeiro] Deus, que nos deu luz; atai os [sacrifícios] da festa, para [levá-los] aos chifres do altar.
The Lord is God, and he hath shone upon us. Appoint a solemn day, with shady boughs, even to the horn of the alter.
28 Tu és meu Deus, por isso eu te louvarei. Eu te exaltarei, meu Deus.
Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, and I will exalt thee. I will praise thee, because thou hast heard me, and art become my salvation.
29 Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom; pois sua bondade [dura] para sempre.
O praise ye the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.

< Salmos 118 >