< Salmos 116 >

1 Amo o SENHOR, porque ele escuta minha voz [e] minhas súplicas.
Mi amas, ke la Eternulo aŭdas mian voĉon Kaj mian petegon,
2 Porque ele tem inclinado a mim seus ouvidos; por isso eu clamarei a ele em [todos] os meus dias.
Ke Li klinis Sian orelon al mi; Kaj en miaj tagoj mi Lin vokos.
3 Cordas da morte me cercaram, e angústias do Xeol me afrontaram; encontrei opressão e aflição. (Sheol h7585)
Ĉirkaŭis min la ondoj de la morto, Kaj turmentoj de Ŝeol min trafis; Suferon kaj ĉagrenon mi trovis. (Sheol h7585)
4 Mas clamei ao nome do SENHOR, [dizendo]: Ah SENHOR, livra minha alma!
Sed la nomon de la Eternulo mi vokis: Ho Eternulo, savu mian animon.
5 O SENHOR é piedoso e justo; e nosso Deus é misericordioso.
Favorkora estas la Eternulo kaj justa, Kaj nia Dio estas kompatema.
6 O SENHOR protege os simples; eu estava com graves problemas, mas ele me livrou.
La Eternulo gardas la simplanimulojn; Mi estis en mizero, kaj Li min savis.
7 Minha alma, volta ao teu descanso, pois o SENHOR tem te tratado bem.
Revenu, ho mia animo, al via trankvileco, Ĉar la Eternulo faris al vi bonon.
8 Porque tu, [SENHOR], livraste minha alma da morte, meus olhos das lágrimas, e meu pé do tropeço.
Ĉar Vi savis mian animon de la morto, Miajn okulojn de larmoj, Miajn piedojn de falpuŝiĝo.
9 Andarei diante do SENHOR na terra dos viventes.
Mi irados antaŭ la Eternulo En la lando de la vivo.
10 Eu cri, por isso falei; estive muito aflito.
Kun kredo mi diris: Mi estas tre afliktita.
11 Eu dizia em minha pressa: Todo homem é mentiroso.
Mi diris en mia konfuziĝo: Ĉu homo mensogas.
12 O que pagarei ao SENHOR por todos os benefícios dele para mim?
Kion mi redonu al la Eternulo Por ĉiuj Liaj bonfaroj al mi?
13 Tomarei o copo da salvação, [e] chamarei o nome do SENHOR.
Mi levos la pokalon de savo, Kaj mi vokos la nomon de la Eternulo.
14 Certamente pagarei meus votos ao SENHOR, na presença de todo o seu povo.
Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo.
15 Preciosa é aos olhos do SENHOR a morte de seus santos.
Grandvalora en la okuloj de la Eternulo Estas la morto de Liaj fideluloj.
16 Ah SENHOR, verdadeiramente eu sou teu servo; sou teu servo, filho de tua serva; tu me soltaste das correntes que me prendiam.
Ho Eternulo, mi ja estas Via sklavo, Mi estas Via sklavo, filo de Via sklavino; Vi disigis miajn ligilojn.
17 Sacrificarei a ti sacrifício de agradecimento, e chamarei o nome do SENHOR.
Al Vi mi oferdonos dankan oferon, Kaj la nomon de la Eternulo mi vokos.
18 Certamente pagarei meus votos ao SENHOR, na presença de todo o seu povo;
Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo,
19 Nos pátios da casa do SENHOR, em meio de ti, ó Jerusalém. Aleluia!
En la kortoj de la domo de la Eternulo, Interne de vi, ho Jerusalem.

< Salmos 116 >