< Salmos 103 >

1 Salmo de Davi: Louva ao SENHOR, ó minha alma; e que todo o meu interior [louve] ao seu santo nome.
Nzembo ya Davidi. Eh molimo na ngai, pambola Yawe! Tika ete motema na ngai mobimba epambola Kombo na Ye ya bule!
2 Louva ao SENHOR, ó minha alma; e não te esqueças de nenhum dos benefícios dele;
Eh molimo na ngai, pambola Yawe mpe kobosana ata moko te kati na misala malamu na Ye!
3 Que perdoa todas as tuas perversidades, e te sara de todas as tuas enfermidades.
Ye nde alimbisaka masumu na Yo nyonso, abikisaka yo na bokono nyonso,
4 Que resgata tua vida da perdição; que te coroa com bondade e misericórdia.
akangolaka bomoi na yo wuta na libulu, alatisaka yo motole ya bolingo mpe ya mawa,
5 Que farta tua boca de coisas boas, e tua juventude é renovada como a águia.
atondisaka bomoi na yo na esengo mpe akomisaka yo elenge lokola mpongo.
6 O SENHOR faz justiça e juízos a todos os oprimidos.
Yawe asalaka mpo na bosembo, akotelaka banyokolami nyonso.
7 Ele fez Moisés conhecer seus caminhos, e os filhos de Israel [conhecerem] as obras dele.
Amonisaki banzela na Ye epai ya Moyize, mpe bikamwa na Ye epai ya bato ya Isalaele.
8 Misericordioso e piedoso é o SENHOR, que demora para se irar, e é grande em bondade.
Yawe ayokelaka bato mawa mpe asalelaka bango bolamu, asilikaka noki te mpe atonda na bolingo;
9 Ele não reclamará perpetuamente, nem manterá [sua ira] para sempre.
azwaka biso makambo te tango nyonso, abombaka kanda na Ye te mpo na libela;
10 Ele não nos trata conforme nossos pecados, nem nos retribui conforme nossas perversidades.
apamelaka biso te kolanda masumu na biso, azongiselaka biso te kolanda mabe na biso.
11 Porque, assim como os céus estão bem mais elevados que a terra, assim também prevalece a bondade dele sobre aqueles que o temem.
Ndenge likolo etombolama mosika ya mabele, ndenge wana mpe bolingo na Ye ezali monene mpo na bato oyo batosaka Ye;
12 Assim como o oriente está longe do ocidente, assim também ele tira para longe de nós nossas transgressões.
ndenge este ezali mosika ya weste, ndenge wana mpe abwakaka masumu na biso mosika na biso.
13 Assim como um pai se compadece dos filhos, assim também o SENHOR se compadece daqueles que o temem.
Ndenge tata alingaka makasi bana na ye, ndenge wana mpe Yawe alingaka makasi bato oyo batosaka Ye;
14 Porque ele sabe como fomos formados; ele se lembra de que somos pó.
pamba te Yawe ayebi na eloko nini asala biso, ayebi malamu ete tozali putulu.
15 Os dias do homem são como a erva, como a flor do campo, assim ele floresce.
Mikolo ya bomoi ya moto ezali lokola matiti, ebongaka lokola fololo ya bilanga;
16 Mas quando o vento passa por ele, logo perece; e seu lugar deixa de ser conhecido.
nzokande soki kaka mopepe ebeti yango, ezalaka lisusu te, mpe esika epai wapi ezalaki ebosani yango.
17 Porém a bondade do SENHOR [continua] de eternidade em eternidade sobre os que o temem; e a justiça dele [está] sobre os filhos de [seus] filhos.
Kasi bolingo ya Yawe mpo na bato oyo batosaka Ye, mpe bosembo na Ye mpo na bakitani na bango,
18 Sobre os que guardam o seu pacto dele, e sobre os que se lembram de dos mandamentos dele, para os praticarem.
mpo na bato oyo babatelaka boyokani na Ye mpe batosaka mibeko na Ye, ezali ya libela na libela.
19 O SENHOR firmou o seu trono nos céus, e seu reino domina sobre tudo.
Yawe atia Kiti na Ye ya Bokonzi kati na Likolo, azali Mokonzi ya mokili mobimba.
20 Bendizei ao SENHOR, ó anjos dele; vós, fortes valentes, que guardais sua palavra, ao ouvirem a voz de sua palavra.
Bopambola Yawe, bino ba-anjelu na Ye nyonso oyo bozali na nguya mpe botosaka mitindo na Ye.
21 Bendizei ao SENHOR todos os seus exércitos; vós que servis a ele, que fazeis o que lhe agrada.
Bopambola Yawe, bino mampinga na Ye nyonso oyo bokokisaka mokano na Ye.
22 Bendizei ao SENHOR todas as suas obras, em todos os lugares de seu domínio; louva, minha alma, ao SENHOR!
Bopambola Yawe, bino bikelamu na Ye nyonso, kati na bisika nyonso ya Bokonzi na Ye. Eh molimo na ngai, pambola Yawe!

< Salmos 103 >