< Salmos 10 >

1 Por que, SENHOR, tu estás longe? [Por que] tu te escondes em tempos de angústia?
Why do you stand far off, LORD? Why do you hide yourself in times of trouble?
2 Com arrogância o perverso persegue furiosamente ao miserável; sejam presos nas ciladas que planejaram.
In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise.
3 Pois o perverso se orgulha do desejo de sua alma; ele bendiz ao ganancioso, e blasfema do SENHOR.
For the wicked boasts of his heart’s cravings. He blesses the greedy and condemns the LORD.
4 Pela arrogância de seu rosto o perverso não se importa; Deus não existe em todos as seus pensamentos.
The wicked, in the pride of his face, has no room in his thoughts for God.
5 Em todo tempo seus caminhos atormentam; teus juízos [estão] longe do rosto dele, em grande altura; ele sopra furiosamente todos os seus adversários.
His ways are prosperous at all times. He is arrogant, and your laws are far from his sight. As for all his adversaries, he sneers at them.
6 Ele diz em seu coração: Eu nunca serei abalado; porque de geração após geração nunca [sofrerei] mal algum.
He says in his heart, “I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble.”
7 Sua boca está cheia de maldição, e de enganos, e de falsidade; debaixo de sua língua há sofrimento e maldade.
His mouth is full of cursing, deceit, and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
8 Eles se sentam [postos] para as ciladas das aldeias; nos esconderijos ele mata ao inocente; seus olhos observam secretamente ao contra o pobre.
He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.
9 Ele arma ciladas no esconderijo, como o leão em seu covil; arma ciladas para roubar ao miserável; rouba ao miserável, trazendo-o em sua rede.
He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless when he draws him in his net.
10 Ele se encolhe, se agacha, [para que] os pobres caiam em suas armadilhas.
The helpless are crushed. They collapse. They fall under his strength.
11 Ele diz em seu coração: Deus [já] se esqueceu; [já] escondeu o seu rosto, nunca mais [o] verá.
He says in his heart, “God has forgotten. He hides his face. He will never see it.”
12 Levanta-te, SENHOR Deus, ergue tua mão; não te esqueças dos miseráveis.
Arise, LORD! God, lift up your hand! Don’t forget the helpless.
13 Por que o perverso blasfema de Deus? Ele diz eu seu coração que tu nada [lhe] exigirá.
Why does the wicked person condemn God, and say in his heart, “God won’t call me into account”?
14 Tu estás [o] vendo; porque tu olhas para o trabalho e o cansaço, para o entregar em tuas mãos; em ti o pobre põe confiança; tu és o que ajuda ao órfão.
But you do see trouble and grief. You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.
15 Quebra tu o braço do perverso e do maligno; faz cobrança da maldade dele, [até que] tu aches nada [mais dela].
Break the arm of the wicked. As for the evil man, seek out his wickedness until you find none.
16 O SENHOR é Rei eterno e para todo o sempre; as nações perecerão de sua terra.
The LORD is King forever and ever! The nations will perish out of his land.
17 SENHOR, tu ouviste o desejo dos humildes; tu fortalecerás os seus corações, e teus ouvidos [os] ouvirão;
LORD, you have heard the desire of the humble. You will prepare their heart. You will cause your ear to hear,
18 Para fazer justiça ao órfão e ao afligido; para que o homem não mais continue a praticar o terror.
to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may terrify no more.

< Salmos 10 >