< Salmos 1 >

1 Bem-aventurado o homem que não anda no conselho dos maus, nem fica parado no caminho dos pecadores, nem se senta junto dos escarnecedores.
Beatus vir, qui non abiit in consilio impiorum, et in via peccatorum non stetit, et in cathedra pestilentiæ non sedit:
2 Mas sim, que tem seu prazer na Lei do SENHOR; e medita em sua Lei de dia e de noite.
Sed in lege Domini voluntas eius, et in lege eius meditabitur die ac nocte.
3 Porque ele será como uma árvore, plantada junto a ribeiros de águas, que dá fruto a seu [devido] tempo, e suas folhas não caem; e tudo quanto fizer prosperará.
Et erit tamquam lignum, quod plantatum est secus decursus aquarum, quod fructum suum dabit in tempore suo: Et folium eius non defluet: et omnia quæcumque faciet, prosperabuntur.
4 Os maus não são assim; mas são como a palha que o vento dispersa.
Non sic impii, non sic: sed tamquam pulvis, quem proiicit ventus a facie terræ.
5 Por isso os maus não subsistirão no julgamento, nem os pecadores no ajuntamento dos justos.
Ideo non resurgent impii in iudicio: neque peccatores in concilio iustorum.
6 Porque o SENHOR conhece o caminho dos justos; porém o caminho dos maus perecerá.
Quoniam novit Dominus viam iustorum: et iter impiorum peribit.

< Salmos 1 >