< Provérbios 9 >

1 A verdadeira sabedoria edificou sua casa; ela lavrou suas sete colunas.
Wisdom hath built her house, she hath hewn out her seven pillars;
2 Ela sacrificou seu sacrifício, misturou seu vinho, e preparou sua mesa.
she hath slaughtered her cattle, she hath mingled her wine, she hath also prepared her table;
3 Mandou suas servas, [e] está convidando desde os pontos mais altos da cidade, dizendo:
she hath sent forth her maidens: she crieth upon the summits of the high places of the city,
4 Qualquer um que for ingênuo, venha aqui. Aos que têm falta de entendimento, ela diz:
Whoso is simple, let him turn in hither. To him that is void of understanding, she saith,
5 Vinde, comei do meu pão; e bebei do vinho que misturei.
Come, eat ye of my bread, and drink of the wine that I have mingled.
6 Abandonai a tolice; e vivei; e andai pelo caminho da prudência.
Forsake follies and live, and go in the way of intelligence.
7 Aquele que repreende ao zombador, toma desonra para si mesmo; e o que tenta corrigir ao perverso acaba sendo manchado.
He that instructeth a scorner getteth to himself shame; and he that reproveth a wicked [man] [getteth] to himself a blot.
8 Não repreendas ao zombador, para que ele não te odeie; repreende ao sábio, e ele te amará.
Reprove not a scorner, lest he hate thee; reprove a wise [man], and he will love thee.
9 Ensina ao sábio, e ele será mais sábio ainda; instrui ao justo, e ele aumentará seu conhecimento.
Impart to a wise [man], and he will become yet wiser; teach a righteous [man], and he will increase learning.
10 O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; e o conhecimento dos santos [é] a prudência.
The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; and the knowledge of the Holy is intelligence.
11 Porque por mim teus dias serão multiplicados; e anos de vida a ti serão aumentados.
For by me thy days shall be multiplied, and years of life shall be added to thee.
12 Se fores sábio, serás sábio para ti; e se fores zombador, somente tu aguentarás.
If thou art wise, thou shalt be wise for thyself; and if thou scornest, thou alone shalt bear it.
13 A mulher louca é causadora de tumultos; [ela é] tola, e não sabe coisa alguma.
The foolish woman is clamorous; she is stupid, and knoweth nothing.
14 E se senta à porta de sua casa, sobre uma cadeira, nos lugares altos da cidade;
And she sitteth at the entry of her house, on a seat in the high places of the city,
15 Para chamar aos que passam pelo caminho, e passam por suas veredas, [dizendo]:
to call passers-by who go right on their ways:
16 Qualquer um que for ingênuo, venha aqui! E aos que tem falta de entendimento, ela diz:
Whoso is simple, let him turn in hither. And to him that is void of understanding she saith,
17 As águas roubadas são doces; e o pão escondido é agradável.
Stolen waters are sweet, and the bread of secrecy is pleasant.
18 Porém não sabem que ali estão os mortos; seus convidados estão nas profundezas do Xeol. (Sheol h7585)
But he knoweth not that the dead are there; [that] her guests are in the depths of Sheol. (Sheol h7585)

< Provérbios 9 >