< Provérbios 2 >

1 Filho meu, se aceitares minhas palavras, e depositares em ti meus mandamentos,
My son, if thou receivest my words, and layest up my commandments with thee,
2 Para fazeres teus ouvidos darem atenção à sabedoria, [e] inclinares teu coração à inteligência;
so that thou incline thine ear unto wisdom [and] thou apply thy heart to understanding;
3 E se clamares à prudência, [e] à inteligência dirigires tua voz;
yea, if thou criest after discernment [and] liftest up thy voice to understanding;
4 Se tu a buscares como a prata, e a procurares como que a tesouros escondidos,
if thou seekest her as silver and searchest for her as for hidden treasures:
5 Então entenderás o temor ao SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
then shalt thou understand the fear of Jehovah, and find the knowledge of God.
6 Porque o SENHOR dá sabedoria; de sua boca [vem] o conhecimento e o entendimento.
For Jehovah giveth wisdom; out of his mouth [come] knowledge and understanding.
7 Ele reserva a boa sabedoria para os corretos; [ele é] escudo para os que andam em sinceridade.
He layeth up sound wisdom for the upright; [he] is a shield to them that walk in integrity;
8 Para guardar os caminhos do juízo; e conservar os passos de seus santos.
guarding the paths of just judgment and keeping the way of his godly ones.
9 Então entenderás a justiça e o juízo, e a equidade; [e] todo bom caminho.
Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path.
10 Quando a sabedoria entrar em teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma.
When wisdom entereth into thy heart and knowledge is pleasant unto thy soul,
11 O bom senso te guardará, e o entendimento te preservará:
discretion shall keep thee, understanding shall preserve thee:
12 - Para te livrar do mau caminho, e dos homens que falam perversidades;
To deliver thee from the way of evil, from the man that speaketh froward things;
13 Que deixam as veredas da justiça para andarem pelos caminhos das trevas;
[from those] who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14 Que se alegram em fazer o mal, e se enchem de alegria com as perversidades dos maus;
who rejoice to do evil, [and] delight in the frowardness of evil;
15 Cujas veredas são distorcidas, e desviadas em seus percursos.
whose paths are crooked, and who are perverted in their course:
16 - Para te livrar da mulher estranha, e da pervertida, [que] lisonjeia com suas palavras;
To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;
17 Que abandona o guia de sua juventude, e se esquece do pacto de seu Deus.
who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God;
18 Porque sua casa se inclina para a morte, e seus caminhos para os mortos.
— for her house inclineth unto death, and her paths unto the dead;
19 Todos os que entrarem a ela, não voltarão mais; e não alcançarão os caminhos da vida.
none that go unto her return again, neither do they attain to the paths of life:
20 - Para andares no caminho dos bons, e te guardares nas veredas dos justos.
— that thou mayest walk in the way of the good, and keep the paths of the righteous.
21 Porque os corretos habitarão a terra; e os íntegros nela permanecerão.
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it;
22 Porém os perversos serão cortados da terra, e os infiéis serão arrancados dela.
but the wicked shall be cut off from the land, and the unfaithful shall be plucked up out of it.

< Provérbios 2 >