< Provérbios 19 >

1 Melhor é o pobre que anda em sua honestidade do que o perverso de lábios e tolo.
Boljši je ubogi, ki hodi v svoji neokrnjenosti, kakor kdor je sprevržen v svojih ustnicah in je bedak.
2 E não é bom a alma sem conhecimento; e quem tem pés apressados comete erros.
Tudi, da bi bila duša brez spoznanja, to ni dobro in kdor hiti s svojimi stopali, greši.
3 A loucura do homem perverte seu caminho; e seu coração se ira contra o SENHOR.
Človekova nespametnost izkrivlja njegovo pot in njegovo srce se razburja zoper Gospoda.
4 A riqueza faz ganhar muitos amigos; mas ao pobre, até seu amigo o abandona.
Premoženje dela mnoge prijatelje, toda reven je ločen od svojega soseda.
5 A falsa testemunha não ficará impune; e quem fala mentiras não escapará.
Kriva priča ne bo nekaznovana in kdor govori laži, ne bo pobegnil.
6 Muitos suplicam perante o príncipe; e todos querem ser amigos daquele que dá presentes.
Mnogi bodo milo prosili naklonjenosti od princev in vsak človek je prijatelj tistemu, ki daje darila.
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; ainda mais seus amigos se afastam dele; ele corre atrás deles com palavras, mas eles nada lhe [respondem].
Ubogega sovražijo vsi njegovi bratje, koliko bolj gredo njegovi prijatelji daleč od njega? Zasleduje jih z besedami, vendar mu manjkajo.
8 Quem adquire entendimento ama sua alma; quem guarda a prudência encontrará o bem.
Kdor pridobiva modrost, ljubi svojo lastno dušo, kdor ohranja razumevanje, bo našel dobro.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e quem fala mentiras perecerá.
Kriva priča ne bo nekaznovana in kdor govori laži, bo propadel.
10 O luxo não é adequado ao tolo; muito menos ao servo dominar sobre príncipes.
Veselje ni spodobno za bedaka, veliko manj za služabnika, da vlada nad princi.
11 A prudência do homem retém sua ira; e sua glória é ignorar a ofensa.
Človekova preudarnost odlaša njegovo jezo in to je njegova slava, da gre čez prestopek.
12 A fúria do rei é como o rugido de um leão; mas seu favor é como orvalho sobre a erva.
Kraljev bes je kakor rjovenje leva, toda njegova naklonjenost je kakor rosa na travo.
13 O filho tolo é uma desgraça ao seu pai; e brigas da esposa são [como] uma goteira duradoura.
Nespameten sin je katastrofa svojega očeta in ženini spori so nenehno kapljanje.
14 A casa e as riquezas são a herança dos pais; porém a mulher prudente [vem] do SENHOR.
Hiša in bogastva so dediščina od očetov, razsodna žena pa je od Gospoda.
15 A preguiça faz cair num sono profundo; e a alma desocupada passará fome.
Lenoba meče v globoko spanje, brezdelna duša pa bo trpela lakoto.
16 Quem guarda o mandamento cuida de sua alma; e quem despreza seus caminhos morrerá.
Kdor varuje zapoved, varuje svojo lastno dušo, toda kdor prezira njegove poti, bo umrl.
17 Quem faz misericórdia ao pobre empresta ao SENHOR; e ele lhe pagará sua recompensa.
Kdor ima do revnega sočutje, posoja Gospodu in kar je dal, mu bo on poplačal.
18 Castiga a teu filho enquanto há esperança; mas não levantes tua alma para o matar.
Karaj svojega sina, dokler je upanje in naj tvoja duša ne prizanaša zaradi njegovega joka.
19 Aquele que tem grande irá será punido; porque se tu [o] livrares, terás de fazer o mesmo de novo.
Človek velikega besa bo trpel kaznovanje, kajti če ga osvobodiš, boš vendarle moral to ponovno storiti.
20 Ouve o conselho, e recebe a disciplina; para que sejas sábio nos teus últimos [dias].
Prisluhni nasvetu in sprejmi poučevanje, da boš lahko moder v svojem zadnjem koncu.
21 Há muitos pensamentos no coração do homem; porém o conselho do SENHOR prevalecerá.
Mnogo naklepov je v človekovem srcu, vendarle [je] Gospodova namera, ki bo obstala.
22 O que se deseja do homem [é] sua bondade; porém o pobre é melhor do que o homem mentiroso.
Človekova želja je njegova prijaznost in reven človek je boljši kakor lažnivec.
23 O temor ao SENHOR [encaminha] para a vida; aquele que [o tem] habitará satisfeito, nem mal algum o visitará.
Strah Gospodov se nagiba k življenju in kdor ga ima, bo ostal nasičen, ne bo obiskan z zlom.
24 O preguiçoso põe sua mão no prato, e nem sequer a leva de volta à boca.
Len človek skriva svojo roko v svojem naročju in jo bo komaj ponovno ponesel k svojim ustom.
25 Fere ao zombador, e o ingênuo será precavido; e repreende ao prudente, e ele aprenderá conhecimento.
Udari posmehljivca in preprosti se bo čuval in grajaj nekoga, ki ima razumevanje in bo razumel spoznanje.
26 Aquele que prejudica ao pai [ou] afugenta a mãe é filho causador de vergonha e de desgraça.
Kdor slabi svojega očeta in preganja svojo mater, je sin, ki povzroča sramoto in prinaša grajo.
27 Filho meu, deixa de ouvir a instrução, [então] te desviarás das palavras de conhecimento.
Nehaj, moj sin, poslušati pouk, ki povzroča, da zaideš od besed spoznanja.
28 A má testemunha escarnece do juízo; e a boca dos perversos engole injustiça.
Brezbožna priča zasmehuje sodbo in usta zlobnega požirajo krivičnost.
29 Julgamentos estão preparados para zombadores, e açoites para as costas dos tolos.
Sodbe so pripravljene za posmehljivce in udarci z bičem za hrbte bedakov.

< Provérbios 19 >