< Provérbios 15 >

1 A resposta suave desvia o furor, mas a palavra pesada faz a ira aumentar.
A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury.
2 A língua dos sábios faz bom uso da sabedoria, mas a boca dos tolos derrama loucura.
The tongue of the wise adorneth knowledge: but the mouth of fools bubbleth out folly.
3 Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, observando os maus e os bons.
The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil.
4 Uma língua sã é árvore de vida; mas a perversidade nela é faz o espírito em pedaços.
A peaceable tongue is a tree of life: but that which is immoderate, shall crush the spirit.
5 O tolo despreza a correção de seu pai; mas aquele que presta atenção à repreensão age com prudência.
A fool laugheth at the instruction of his father: but he that regardeth reproofs shall become prudent. In abundant justice there is the greatest strength: but the devices of the wicked shall be rooted out.
6 [Na] casa dos justo há um grande tesouro; mas na renda do perverso há perturbação.
The house of the just is very much strength: and in the fruits of the wicked is trouble.
7 Os lábios dos sábios derramam conhecimento; mas o coração dos tolos não [age] assim.
The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike.
8 O sacrifício dos perversos é abominável ao SENHOR, mas a oração dos justos é seu agrado.
The victims of the wicked are abominable to the Lord: the vows of the just are acceptable.
9 Abominável ao SENHOR é o caminho do perverso; porém ele ama ao que segue a justiça.
The way of the wicked is an abomination to the Lord: he that followeth justice is beloved by him.
10 A correção é ruim para aquele que deixa o caminho; e quem odeia a repreensão morrerá.
Instruction is grievous to him that forsaketh the way of life: he that hateth reproof shall die.
11 O Xeol e a perdição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens! (Sheol h7585)
Hell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the children of men? (Sheol h7585)
12 O zombador não ama quem o repreende, nem se aproximará dos sábios.
A corrupt man loveth not one that reproveth him: nor will he go to the wise.
13 O coração alegre anima o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
A glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down.
14 O coração prudente buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimentará de loucura.
The heart of the wise seeketh instruction: and the mouth of fools feedeth on foolishness.
15 Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é [como] um banquete contínuo.
All the days of the poor are evil: a secure mind is like a continual feast.
16 Melhor é o pouco tendo o temor ao SENHOR, do que um grande tesouro tendo em si inquietação.
Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures without content,
17 Melhor é a comida de hortaliças tendo amor, do que a de boi cevado tendo em si ódio.
It is better to be invited to herbs with love, than to a fatted calf with hatred.
18 O homem que fica irritado facilmente gera brigas; mas aquele que demora para se irar apaziguará o confronto.
A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up.
19 O caminho do preguiçoso é como uma cerca de espinhos; mas a vereda dos corretos é bem aplanada.
The way of the slothful is as a hedge of thorns; the way of the just is without offence.
20 O filho sábio alegra ao pai, mas o homem tolo despreza a sua mãe.
A wise son maketh a father joyful: but the foolish man despiseth his mother.
21 A loucura é alegria para aquele que tem falta de prudência; mas o homem de bom entendimento andará corretamente.
Folly is joy to the fool: and the wise man maketh straight his steps.
22 Os planos fracassam quando não há [bom] conselho; mas com abundância de conselheiros eles se confirmam.
Designs are brought to nothing where there is no counsel: but where there are many counsellors, they are established.
23 O homem se alegra com a resposta de sua boca; e como é boa a palavra a seu devido tempo!
A man rejoiceth in the sentence of his mouth: and a word in due time is best.
24 Para o prudente, o caminho da vida [é] para cima, para que se afaste do Xeol, que é para baixo. (Sheol h7585)
The path of life is above for the wise, that he may decline from the lowest hell. (Sheol h7585)
25 O SENHOR destruirá a casa dos arrogantes, mas confirmará os limites do terreno da viúva.
The Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow.
26 Os pensamentos do mau são abomináveis ao SENHOR, mas ele se agrada das palavras dos puros.
Evil thoughts are an abomination to the Lord: and pure words most beautiful shall be confirmed by him.
27 Quem pratica a ganância perturba sua [própria] casa; mas quem odeia subornos viverá.
He that is greedy of gain troubleth his own house: but he that hateth bribes shall live. By mercy and faith sins are purged away: and by the fear of the Lord every one declineth from evil.
28 O coração do justo pensa bem naquilo que vai responder, mas a boca dos perversos derrama maldades em abundância.
The mind of the just studieth obedience: the mouth of the wicked over floweth with evils.
29 Longe está o SENHOR dos perversos, mas ele escuta a oração dos justos.
The Lord is far from the wicked: and he will hear the prayers of the just.
30 A luz dos olhos alegra o coração; a boa notícia fortalece os ossos.
The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat.
31 Os ouvidos que escutam a repreensão da vida habitarão entre os sábios.
The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.
32 Quem rejeita correção menospreza sua [própria] alma; mas aquele que escuta a repreensão adquire entendimento.
He that rejecteth instruction, despiseth his own soul: but he that yieldeth to reproof possesseth understanding.
33 O temor ao SENHOR corrige sabiamente; e antes da honra [vem] a humildade.
The fear of the Lord is the lesson of wisdom: and humility goeth before glory.

< Provérbios 15 >