< Provérbios 11 >

1 A balança enganosa [é] abominação ao SENHOR; mas o peso justo [é] seu prazer.
Viltīgs svars Tam Kungam ir negantība, bet pilnīgs svara akmens Viņam patīk.
2 Quando vem a arrogância, vem também a desonra; mas com os humildes [está] a sabedoria.
Kur nāk lepnība, tur arī nāk kauns, bet pie pazemīgiem ir gudrība.
3 A integridade dos corretos os guia; mas a perversidade dos enganadores os destruirá.
Taisno sirdsskaidrība tos vada, bet neliešu netiklība tos posta.
4 Nenhum proveito terá a riqueza no dia da ira; mas a justiça livrará da morte.
Manta nepalīdz atriebšanas dienā, bet taisnība izpestī no nāves.
5 A justiça do íntegro endireitará seu caminho; mas o perverso cairá por sua perversidade.
Skaidram taisnība līdzina ceļu, bet bezdievīgais kritīs caur savu bezdievību.
6 A justiça dos corretos os livrará; mas os transgressores serão presos em sua própria perversidade.
Taisno taisnība tos izglābs, bet nebēdnieki savaldzināsies savā kārībā.
7 Quando o homem mau morre, sua expectativa morre; e a esperança de seu poder perece.
Kad bezdievīgs cilvēks mirst, tad viņa cerība iznīkst, un netaisno gaidīšana ir pagalam.
8 O justo é livrado da angústia; e o perverso vem em seu lugar.
Taisnais tiek izglābts no bēdām, un bezdievīgais nāk viņa vietā.
9 O hipócrita com a boca prejudica ao seu próximo; mas os justos por meio do conhecimento são livrados.
Blēdis savu tuvāko bendē ar muti, bet taisnie, to manot, paglābjas.
10 No bem dos justos, a cidade se alegra muito; e quando os perversos perecem, há alegria.
Kad taisnam labi klājās, tad pilsēta priecājās, un gavilē, kad bezdievīgais iet postā.
11 Pelo bênção dos sinceros a cidade se exalta; mas pela boca dos perversos ela se destrói.
Caur taisna svētību pilsēta ceļas, bet caur bezdievīga muti tā top nopostīta.
12 Aquele que não tem entendimento despreza a seu próximo; mas o homem bom entendedor se mantêm calado.
Kas savu tuvāko nicina, tam nav saprašanas; bet gudrs vīrs cieš klusu.
13 Aquele que conta fofocas revela o segredo; mas o fiel de espírito encobre o assunto.
Mēlnesis apkārt lienot izmuld, kas slēpjams; bet kam uzticīgs prāts, tas to apklāj.
14 Quando não há conselhos sábios, o povo cai; mas na abundância de bons conselheiros [consiste] o livramento.
Kur vadīšanas nav, tur ļaudis nīkst; bet kur padoma devēju papilnam, tur labi izdodas.
15 Certamente aquele que se tornar fiador de algum estranho passará por sofrimento; mas aquele odeia firmar compromissos [ficará] seguro.
Kas par svešu galvo, tam būs bēdu gan; bet kas galvošanu ienīst, tas paliek mierā.
16 A mulher graciosa guarda a honra, assim como os violentos guardam as riquezas.
Mīlīga sieva panāk godu, tā kā varenie panāk bagātību.
17 O homem bondoso faz bem à sua alma; mas o cruel atormenta sua [própria] carne.
Žēlīgs vīrs savai paša dvēselei dara labu, bet niknais savai paša miesai dara grūti.
18 O perverso recebe falso pagamento; mas aquele que semeia justiça [terá] uma recompensa fiel.
Bezdievīgais pelnās tukšu algu, bet kas taisnību sēj, tam alga pastāvīga.
19 Assim como a justiça [leva] para a vida; assim também aquele que segue o mal [é levado] para sua [própria] morte.
Kā taisnība ir uz dzīvību, tā ļaunam pakaļ dzīties ir uz nāvi.
20 O SENHOR abomina os perversos de coração; porém ele se agrada que caminham com sinceridade.
Kam netikla sirds, tas Tam Kungam ir negantība; bet kam skaidrs ceļš, tas Viņam patīk.
21 Com certeza o mal não será absolvido; mas a semente dos justos escapará livre.
Uz radu radiem paliek blēža vaina; bet taisno dzimums taps izglābts.
22 A mulher bela mas sem discrição é como uma joia no focinho de uma porca.
Skaista sieva, kas goda neprot, ir zelta gredzens cūkas purnā.
23 O desejo dos justos é somente para o bem; mas a esperança dos perversos é a fúria.
Ko taisnie vēlās, ir visnotaļ labums; bet bezdievīgo cerība ir pārgalvība.
24 Há quem dá generosamente e tem cada vez mais; e há quem retém mais do que é justo e empobrece.
Cits izkaisa, un tam vēl krājās; un cits taupa pārlieku, bet tik uz trūcību.
25 A alma generosa prosperará, e aquele que saciar também será saciado.
Tā dvēsele, kas svētī, tiks trekna, un kas dzirdina, tas atkal taps dzirdināts.
26 O povo amaldiçoa ao que retém o trigo; mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que [o] vende.
Kas aiztur labību, to ļaudis lād, bet svētība būs pār pārdevēja galvu.
27 Aquele que com empenho busca o bem, busca favor; porém o que procura o mal, sobre ele isso lhe virá.
Kas dzenās pēc laba, tas ir patīkams, bet kas meklē ļaunu, tam tas arī nāks.
28 Aquele que confia em suas riquezas cairá; mas os justos florescerão como as folhas.
Kas uz savu bagātību palaižās, tas iznīks, bet taisnie zaļos kā lapas,
29 Aquele que perturba sua [própria] casa herdará vento; e o tolo será servo do sábio de coração.
Kas savu namu pilda ar nemieru, tas mantos vēju, un ģeķis būs par kalpu tam, kam ir gudra sirds.
30 O fruto do justo é uma árvore de vida; e o que ganha almas é sábio.
Taisna auglis ir dzīvības koks, un gudrais manto sirdis.
31 Ora, se o justo recebe seu pagamento na terra, quanto mais o perverso e o pecador!
Redzi, taisnam virs zemes top atmaksāts, cik vairāk vēl bezdievīgam un grēciniekam.

< Provérbios 11 >