< Provérbios 10 >

1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra ao pai; mas o filho tolo é tristeza para sua mãe.
Salomonovi pregovori. Moder sin dela očeta srečnega, toda nespameten sin je potrtost svoji materi.
2 Tesouros da perversidade para nada aproveitam; porém a justiça livra da morte.
Zakladi zlobnosti nič ne koristijo, toda pravičnost osvobaja pred smrtjo.
3 O SENHOR não permite a alma do justo passar fome, porém arruína o interesse dos perversos.
Gospod ne bo trpel, da duša pravičnega izstrada, toda odvrže imetje zlobnega.
4 Aquele que trabalha com mão preguiçosa empobrece; mas a mão de quem trabalha com empenho enriquece.
Reven postaja tisti, ki ravna s počasno roko, toda roka marljivega dela bogastvo.
5 Aquele que ajunta no verão é filho prudente; [mas] o que dorme na ceifa é filho causador de vergonha.
Kdor zbira poleti, je moder sin, toda kdor ob žetvi spi, je sin, ki povzroča sramoto.
6 Há bênçãos sobre a cabeça dos justos; mas a violência cobre a boca dos perversos.
Blagoslovi so na glavi pravičnega, toda nasilje pokriva usta zlobnega.
7 A lembrança do justo [será] uma bênção; mas o nome dos perversos apodrecerá.
Spomin na pravičnega je blagoslovljen, toda ime zlobnega bo strohnelo.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o louco de lábios será derrubado.
Moder v srcu bo sprejel zapovedi, toda žlobudrav bedak bo padel.
9 Aquele que anda em sinceridade anda seguro; mas o que perverte seus caminhos será conhecido.
Kdor hodi pošteno, hodi varno; toda kdor svoje poti izkrivlja, bo razpoznan.
10 Aquele que pisca os olhos maliciosamente gera dores; e o louco de lábios será derrubado.
Kdor zavija z očesom, povzroča bridkost, toda žlobudrav bedak bo padel.
11 A boca do justo é um manancial de vida; mas a boca dos perversos está coberta de violência.
Usta pravičnega človeka so izvir življenja, toda nasilje pokriva usta zlobnega.
12 O ódio desperta brigas; mas o amor cobre todas as transgressões.
Sovraštvo razvnema prepire, toda ljubezen pokriva vse grehe.
13 Nos lábios do bom entendedor se acha sabedoria, mas uma vara está às costas daquele que não tem entendimento.
Na ustnicah tistega, ki ima razumevanje, je najti modrost, toda palica je za hrbet tistega, ki je brez razumevanja.
14 Os sábios guardam consigo sabedoria; mas a boca do tolo [está] perto da perturbação.
Modri ljudje kopičijo spoznanje, toda usta nespametnega so blizu uničenja.
15 A prosperidade do rico é a sua cidade fortificada; a pobreza dos necessitados é sua perturbação.
Bogataševo premoženje je njegovo močno mesto. Uničenje revnih je njihova revščina.
16 A obra do justo é para a vida; os frutos do perverso, para o pecado.
Trud pravičnega se nagiba k življenju, sad zlobnega h grehu.
17 O caminho para a vida [é d] aquele que guarda a correção; mas aquele que abandona a repreensão anda sem rumo.
Tisti, ki se drži poučevanja, je na poti življenja, toda kdor odklanja opomin, se moti.
18 Aquele que esconde o ódio [tem] lábios mentirosos; e o que produz má fama é tolo.
Kdor z lažnivimi ustnicami skriva sovraštvo in kdor izreka obrekovanje, je bedak.
19 Na abundância de palavras não há falta de transgressão; mas aquele que refreia seus lábios é prudente.
V množici besed ne manjka greha, toda kdor zadržuje svoje ustnice, je moder.
20 A língua do justo [é como] prata escolhida; o coração dos perversos [vale] pouco.
Jezik pravičnega je kakor izbrano srebro, srce zlobnega je malo vredno.
21 Os lábios dos justo apascentam a muitos; mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.
Ustnice pravičnega hranijo mnoge, toda bedaki umrejo zaradi pomanjkanja modrosti.
22 É a bênção do SENHOR que enriquece; e ele não lhe acrescenta dores.
Gospodov blagoslov, ta bogatí in s tem on ne dodaja nobene bridkosti.
23 Para o tolo, fazer o mal é uma diversão; mas para o homem bom entendedor, [divertida é] a sabedoria.
To je kakor zabava bedaku, da počne vragolijo, toda razumevajoč človek ima modrost.
24 O temor do perverso virá sobre ele, mas o desejo dos justos será concedido.
Strah zlobnega bo prišel nanj, toda želja pravičnega bo zagotovljena.
25 Assim como o vento passa, assim também o perverso não [mais] existirá; mas o justo [tem] um alicerce eterno.
Kakor mine vrtinčast veter, tako zlobnega ni več, toda pravični je večen temelj.
26 Assim como vinagre para os dentes, e como fumaça para os olhos, assim também é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
Kakor kis zobem in kakor dim očem, tako je lenuh tistim, ki ga pošljejo.
27 O temor ao SENHOR faz aumentar os dias; mas os anos dos perversos serão encurtados.
Strah Gospodov podaljšuje dneve, toda leta zlobnega bodo skrajšana.
28 A esperança dos justos [é] alegria; mas a expectativa dos perversos perecerá.
Upanje pravičnega bo veselje, toda pričakovanje zlobnega bo propadlo.
29 O caminho do SENHOR é fortaleza para os corretos, mas ruína para os que praticam maldade.
Gospodova pot je moč iskrenemu, toda uničenje bo za delavce krivičnosti.
30 O justo nunca será removido, mas os perversos não habitarão a terra.
Pravični ne bo nikoli odstranjen, toda zloben ne bo poselil zemlje.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será cortada fora.
Usta pravičnega prinašajo modrost, toda kljubovalen jezik bo odrezan.
32 Os lábios do justo sabem o que é agradável; mas a boca dos perversos [é cheia] de perversidades.
Ustnice pravičnega vedo, kaj je sprejemljivo, toda usta zlobnega govorijo kljubovalnost.

< Provérbios 10 >