< Lamentações de Jeremias 5 >

1 Lembra-te, SENHOR, do que tem nos acontecido; presta atenção e olha nossa humilhação.
Tiahio, ry Iehovà, i nifetsak’ ama’ay zay; vazohò vaho oniño ty fisalara’ay!
2 Nossa herança passou a ser de estrangeiros, nossas casas de forasteiros.
Natolotse amo ambahinio ty lova’ay, amo rene-taneo o akiba’aio.
3 Órfãos somos sem pai, nossas mães são como viúvas.
Bode zahay henaneo, toe bode rae; remavoiñe o rene’aio.
4 Bebemos nossa água por dinheiro; nossa lenha temos que pagar.
Tsy mete tsy vilie’ay ty rano hinome’ay; kaloeñe o hatae avori’aio.
5 Perseguição sofremos sobre nossos pescoços; estamos cansados, mas não temos descanso.
Ampisoañeñe o hatò’aio; màmake zahay tsy maharendre-pitofàñe.
6 Nós nos rendemos aos egípcios e aos assírios para nos saciarmos de pão.
Fa nanolo-pitàñe amy Mitsraime zahay naho amy Asore, hitakara’ay mofo mahàtsake.
7 Nossos pais pecaram, e não existem mais; porém nós levamos seus castigos.
Nandilatse o roae’aio; tsy eo ka iereo; zahay avao ty mivave o hakeo’eo.
8 Servos passaram a nos dominar; ninguém há que [nos] livre de suas mãos.
Fehe’ o ondevoo, fe tsy eo ty hamotsots’anay am-pità’ iareo.
9 Com risco de vida trazemos nosso pão, por causa da espada do deserto.
Mampamoe’ aiñe ty ahazoa’ay haneñe, amy fibara an-dratraratray.
10 Nossa pele se tornou negra como um forno, por causa do ardor da fome.
Mahamainte ty holi’ay hoe toñake I kerè matrovokey.
11 Abusaram das mulheres em Sião, das virgens nas cidades de Judá.
Vahorañe e Tsione ao o rakemba’aio, naho amo rova’ Iehodào o somondrara’aio.
12 Os príncipes foram enforcados por sua mãos; não respeitaram as faces dos velhos.
Aradorado am-pità’e o roandriañeo; tsy iasiañe ty lahara’ o androanavio.
13 Levaram os rapazes para moer, e os moços caíram debaixo da lenha [que carregavam].
Azitse handisañe ty ajalahy naho midaleandaleañe o jolingao te mijiny hatae.
14 Os anciãos deixaram de [se sentarem] junto as portas, os rapazes de suas canções.
Napo’ o androanavio ty lalam-bey, nado o ajalahio ty bekobeko.
15 Acabou a alegria de nosso coração; nossa dança se tornou em luto.
Nijihetse ty hafalean’ arofo’ay; nifotetse ho fandalàñe o tsinja’aio.
16 Caiu a coroa de nossa cabeça; ai agora de nós, porque pecamos.
Po-tsabaka zahay; feh’ohatse fa niota!
17 Por isso nosso coração ficou fraco, por isso nossos olhos escureceram;
Izay ty mahasiloke o tro’aio, izay ty mahalopelope o fihaino’aio;
18 Por causa do monte de Sião, que está desolado; raposas andam nele.
toe i Vohi-Tsione mangoakoakey; mitingañ’ ao o farasio.
19 Tu, SENHOR, permanecerás para sempre; [e] teu trono de geração após geração.
Fa Ihe ry Iehovà, nainai’e tsy modo ty fifehea’o; pak’amo tariratse fara-mandimbeo ty fiambesa’o.
20 Por que te esquecerias de nós para sempre e nos abandonarias por tanto tempo?
Akore t’ie naforintse’o? Amoea’o andro maro hao zahay?
21 Converte-nos, SENHOR, a ti, e seremos convertidos; renova o nossos dias como antes;
Ampolio ama’o, ry Iehovà, hibodaña’ay; vaò manahake o andro taoloo o andro’aio—
22 A não ser que tenhas nos rejeitado totalmente, e estejas enfurecido contra nós ao extremo.
Fa naitoa’o zafezanake, naho loho niviñera’o.

< Lamentações de Jeremias 5 >