< 35 >

1 Eliú respondeu mais, dizendo:
Tomando de nuevo la palabra dijo Eliú:
2 Pensas tu ser direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
“¿Acaso te parece justo decir: «Yo tengo razón contra Dios?»
3 Porque disseste: Para que ela te serve? [Ou]: Que proveito terei dela mais que meu pecado?
Ya que dices: “¿Qué provecho tienes Tú, o qué ventaja tengo yo de mi pecado?”
4 Eu darei reposta a ti, e a teus amigos contigo.
Voy a darte respuesta, a ti y a tus compañeros.
5 Olha para os céus, e vê; e observa as nuvens, [que] são mais altas que tu.
Dirige tu mirada hacia el cielo y ve; y contempla el firmamento que es más alto que tú.
6 Se tu pecares, que [mal] farás contra ele? Se tuas transgressões se multiplicarem, que [mal] lhe farás?
Si pecas, ¿qué le haces a Él? y si multiplicas tus transgresiones, ¿qué (daño) le causas?
7 Se fores justo, que lhe darás? Ou o que ele receberá de tua mão?
Si eres justo, ¿qué le das con ello? o ¿qué recibe Él de tu mano?
8 Tua perversidade [poderia afetar] a outro homem como tu; e tua justiça [poderia ser proveitosa] a [algum] filho do homem.
Solamente a un hombre como tú dañará tu maldad, y tu justicia (aprovecha solo) a un hijo de hombre.
9 [Os aflitos] clamam por causa da grande opressão; eles gritam por causa do poder dos grandes.
Gritan (los desgraciados), bajo la violencia de la opresión, y piden auxilio contra el brazo de los poderosos;
10 Porém ninguém diz: Onde está Deus, meu Criador, que dá canções na noite,
mas ninguno dice: «¿Dónde está Dios, mi Creador, el cual inspira canciones de alegría en medio de la noche,
11 Que nos ensina mais que aos animais da terra, e nos faz sábios mais que as aves do céu?
que nos da más ilustración que a las bestias de la tierra, y más inteligencia que a las aves del cielo?»
12 Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
Entonces gritan; pero Él no responde, a causa de la soberbia de los malvados.
13 Certamente Deus não ouvirá a súplica vazia, nem o Todo-Poderoso dará atenção a ela.
Pues Dios no atiende ruegos vanos; el Omnipotente no los considera.
14 Quanto menos ao que disseste: que tu não o vês! Porém o juízo está diante dele; portanto espera nele.
Pero si dices que Él no lo ve, la causa está delante de Él; espera su sentencia.
15 Mas agora, já que a ira dele [ainda] não está castigando, e ele não deu completa atenção à arrogância,
Pero ahora (que Dios) tarda en descargar su ira, y no castiga con rigor la necedad,
16 Por isso Jó abriu sua boca em vão, e multiplicou palavras sem conhecimento.
Job abre su boca para vanas palabras amontonando frases de ignorante.”

< 35 >