< 29 >

1 E Jó continuou a falar seu discurso, dizendo:
Siguió Job explicando y dijo:
2 Ah quem me dera que fosse como nos meses passados! Como nos dias em que Deus me guardava!
“¡Ojalá volviera a ser como en los meses pasados, como en los días en que Dios me protegía,
3 Quando ele fazia brilhar sua lâmpada sobre minha cabeça, e eu com sua luz caminhava pelas trevas,
cuando su luz brillaba sobre mi cabeza, y su luz me guiaba en las tinieblas!
4 Como era nos dias de minha juventude, quando a amizade de Deus estava sobre minha tenda;
¿Cuál era en la madurez de mi vida, cuando era amigo de Dios y Este guardaba mi morada;
5 Quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, meus filhos ao redor de mim;
cuando el Todopoderoso estaba conmigo, y me rodeaban mis hijos;
6 Quando eu lavava meus passos com manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite!
cuando lavaba mis pies con leche, y de la roca me brotaban ríos de aceite.
7 Quando eu saía para a porta da cidade, [e] na praça preparava minha cadeira,
(En aquel tiempo) cuando yo salía a la puerta de la ciudad, y en la plaza establecía mi asiento,
8 Os rapazes me viam, e abriam caminho; e os idosos se levantavam, e ficavam em pé;
los jóvenes al verme se retiraban, y los ancianos se levantaban, y se mantenían en pie.
9 Os príncipes se detinham de falar, e punham a mão sobre a sua boca;
Los príncipes contenían la palabra, y ponían su mano sobre la boca.
10 A voz dos líderes se calava, e suas línguas se apegavam a céu da boca;
Se callaba la voz de los magnates y su lengua se pegaba a su paladar.
11 O ouvido que me ouvia me considerava bem-aventurado, e o olho que me via dava bom testemunho de mim.
El que me escuchaba, me llamaba dichoso, y el ojo que me veía, daba señas en favor mío.
12 Porque eu livrava ao pobre que clamava, e ao órfão que não tinha quem o ajudasse.
Yo libraba al pobre que pedía auxilio, y al huérfano que no tenía sostén.
13 A bênção do que estava a ponto de morrer vinha sobre mim; e eu fazia o coração da viúva ter grande alegria.
Sobre mí venía la bendición del que hubiera perecido, y yo alegraba el corazón de la viuda.
14 Vestia-me de justiça, e ela me envolvia; e meu juízo era como um manto e um turbante.
Me revestía de justicia, y esta me revestía a mí, mi equidad me servía de manto y tiara.
15 Eu era olhos para o cego, e pés para o manco.
Era yo ojo para el ciego, y pie para el cojo,
16 Aos necessitados eu era pai; e a causa que eu não sabia, investigava com empenho.
padre de los pobres, que examinaba con diligencia aun la causa del desconocido.
17 E quebrava os queixos do perverso, e de seus dentes tirava a presa.
Quebraba los colmillos del malvado, y de sus dientes arrancaba la presa.
18 E eu dizia: Em meu ninho expirarei, e multiplicarei [meus] dias como areia.
Por lo cual me decía: «Moriré en mi nido, y mis días serán tan numerosos como la arena;
19 Minha raiz se estendia junto às águas, e o orvalho ficava de noite em meus ramos.
mi raíz se extenderá hacia las aguas, y el rocío pasará la noche en mis hojas.
20 Minha honra se renovava em mim, e meu arco se revigorava em minha mão.
Será siempre nueva en mí la gloria mía, y mi arco se renovará en mi mano.»
21 Ouviam-me, e esperavam; e se calavam ao meu conselho.
A mí me escuchaban sin perder la paciencia, aguardando silenciosamente mi consejo.
22 Depois de minha palavra nada replicavam, e minhas razões gotejavam sobre eles.
Después de hablar ya no respondía nadie, porque (cual rocío) caían sobre ellos mis palabras.
23 Pois esperavam por mim como pela chuva, e abriam sua boca como para a chuva tardia.
Me esperaban como se espera la lluvia, abrían su boca como a la lluvia tardía.
24 Se eu me ria com eles, não acreditavam; e não desfaziam a luz de meu rosto.
Si les sonreía estaban admirados, y se alegraban de esa luz de mi rostro.
25 Eu escolhia o caminho para eles, e me sentava à cabeceira; e habitava como rei entre as tropas, como o consolador dos que choram.
Yo decidía su conducta y me sentaba a la cabecera, habitaba como un rey entre sus tropas, cual consolador un medio de los afligidos.”

< 29 >