< 16 >

1 Porém Jó respondeu, dizendo:
Y respondió Job, y dijo:
2 Ouvi muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores miseráveis.
Muchas veces he oído cosas como estas; consoladores molestos sois todos vosotros.
3 Por acaso terão fim as palavras de vento? Ou o que é que te provoca a responderes?
¿Tendrán fin las palabras ventosas? O ¿qué es lo que te anima a responder?
4 Também eu poderia falar como vós, se vossa alma estivesse no lugar da minha alma; eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós sacudir minha cabeça.
También yo hablaría como vosotros. Deseo que vuestra alma estuviera en lugar de la mía, que yo os tendría compañía en las palabras, y sobre vosotros movería mi cabeza.
5 Porém eu vos confortaria com minha boca, e a consolação de meus lábios serviria para aliviar.
Pero yo os alentaría con mis palabras, y la consolación de mis labios detendría el dolor.
6 Ainda que eu fale, minha dor não cessa; e se eu me calar, em que me alivio?
Mas si hablo, mi dolor no cesa; y si dejo de hablar, no se aparta de mí.
7 Na verdade agora ele me tornou exausto; tu assolaste toda a minha companhia.
Pero ahora me ha fatigado; has tú asolado toda mi compañía.
8 Testemunha [disto é] que já me enrugaste; e minha magreza já se levanta contra mim para em meu rosto dar testemunho [contra mim].
Tú me has arrugado; el testigo es mi magrez, que se levanta contra mí para testificar en mi rostro.
9 Sua ira me despedaça, e ele me odeia; range seus dentes contra mim; meu adversário aguça seus olhos contra mim.
Su furor me arrebató, y me ha sido contrario; crujió sus dientes contra mí; contra mí aguzó sus ojos mi enemigo.
10 Abrem sua boca contra mim; com desprezo esbofeteiam meu rosto, e todos se ajuntam contra mim.
Abrieron contra mí su boca; hirieron mis mejillas con afrenta; contra mí se juntaron todos.
11 Deus me entregou ao perverso, e me fez cair nas mãos dos malignos.
Me ha entregado Dios al mentiroso, y en las manos de los impíos me hizo temblar.
12 Tranquilo eu estava, porém ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço, e me despedaçou; e fez de mim seu alvo de pontaria.
Próspero estaba, y me desmenuzó; y me arrebató por la cerviz, y me despedazó, y me puso por blanco suyo.
13 Seus flecheiros me cercaram-me, partiu meus rins, e não [me] poupou; meu fel derramou em terra.
Me cercaron sus flecheros, partió mis riñones, y no perdonó; mi hiel derramó por tierra.
14 Quebrantou-me de quebrantamento sobre quebrantamento; correu contra mim como um guerreiro.
Me quebrantó de quebranto sobre quebranto; corrió contra mí como un gigante.
15 Costurei saco sobre minha pele, e revolvi minha cabeça no pó.
Yo cosí saco sobre mi piel, y cargué mi cabeza de polvo.
16 Meu rosto está vermelho de choro, e minhas pálpebras estão escurecidas ao extremo;
Mi rostro está enlodado con lloro, y mis párpados entenebrecidos;
17 Apesar de não haver injustiça em minhas mãos, e de minha oração ser pura.
a pesar de no haber iniquidad en mis manos, y de haber sido limpia mi oración.
18 Ó terra! Não cubras o meu sangue, e não haja lugar para meu clamor!
¡Oh tierra! No cubras mi sangre, y no haya lugar donde se esconda mi clamor.
19 Eis que mesmo agora minha testemunha está nos céus, e meu defensor nas alturas.
Por cierto aún ahora en los cielos está mi testigo, y mi testigo en las alturas.
20 Meus amigos zombam de mim, [mas] meus olhos estão derramando para Deus.
Mis disputadores son mis amigos; mas a Dios destilarán mis ojos.
21 Ah, se [fosse possível] defender a causa com Deus em favor do homem, como o filho do homem em favor de seu amigo!
¡Deseo que pudiese disputar el hombre con Dios, como puede con su prójimo!
22 Pois poucos anos restam, e seguirei o caminho [por onde] não voltarei.
Mas los años contados vendrán, y yo andaré el camino por donde no volveré.

< 16 >