< 1 Tessalonicenses 4 >

1 Portanto, irmãos, no restante, vos rogamos e exortamos no Senhor Jesus, que, assim como recebestes de nós como deveis andar e agradar a Deus, como já estais andando, que façais [assim] cada vez mais.
Furthermore then we plead to you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as all of you have received of us how all of you ought to walk and to please God, so all of you would abound more and more.
2 Pois vós sabeis quais mandamentos vos demos pelo Senhor Jesus.
For all of you know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
3 Pois esta é a vontade de Deus: a vossa santificação, que não pratiqueis pecado sexual;
For this is the will of God, even your sanctification, that all of you should abstain from fornication:
4 que cada um de vós saiba ser ter o seu instrumento em santidade e honra;
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;
5 não na paixão do desejo malicioso, como os gentios que não conhecem Deus.
Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:
6 Ninguém oprima ou engane ao seu irmão nisso, porque o Senhor é vingador de todas essas coisas, como também antes vos dissemos e demos testemunho.
That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
7 Pois Deus não nos chamou para a impureza, mas sim para a santificação.
For God has not called us unto uncleanness, but unto holiness.
8 Portanto quem rejeita [isso], rejeita não ao ser humano, mas sim a Deus, que vos deu também o seu Espírito Santo.
He therefore that despises, despises not man, but God, who has also given unto us his holy Spirit. (pneuma)
9 Mas quanto ao amor fraternal, não precisais que eu vos escreva, pois vós mesmos estais instruídos por Deus que vos ameis uns aos outros.
But as concerning brotherly love all of you need not that I write unto you: for all of you yourselves are taught of God to love one another.
10 Pois, de fato, [já] fazeis assim a todos os irmãos de toda a Macedônia. Porém, irmãos, vos exortamos que façais[isso] ainda mais.
And indeed all of you do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we plead to you, brethren, that all of you increase more and more;
11 E procurai viver quietos, trantando dos vossos próprios assuntos, e trabalhando com as vossas próprias mãos, como já vos mandamos;
And that all of you study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
12 para que andeis de maneira respeitosa com os que estão de fora, e não necessiteis de nada.
That all of you may walk honestly toward them that are without, and that all of you may have lack of nothing.
13 Mas irmãos, não queremos que desconheçais acerca dos que morreram, para que não vos entristeçais como os outros que não têm esperança.
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that all of you sorrow not, even as others which have no hope.
14 Pois, se cremos que Jesus morreu e ressuscitou, assim também aos que morreram em Jesus, Deus os trará de volta com ele.
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
15 Pois dizemos isto pela palavra do Senhor, que nós, os que ficarmos vivos até a vinda do Senhor, não iremos antes dos que morreram.
For this we say unto you by the word (logos) of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.
16 Pois o mesmo Senhor descerá do céu com grande aclamação, com voz de arcanjo, e com trombeta de Deus; e os que morreram em Cristo ressuscitarão primeiro;
For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
17 Em seguida nós, os que ficarmos vivos, seremos arrebatados juntamente com eles nas nuvens, para encontrar o Senhor no ar, e assim estaremos com o Senhor para sempre.
Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
18 Portanto consolai-vos uns aos outros com essas palavras.
Wherefore comfort one another with these words. (logos)

< 1 Tessalonicenses 4 >