< 1 Pedro 5 >

1 Portanto, aos anciãos da igreja que estão entre vós, eu, que sou ancião como eles, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se revelará, seriamente peço:
The elders therefore among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of Christ, who am also a partaker of the glory that shall be revealed:
2 Pastoreai o rebanho de Deus que está entre vós, não por obrigação, mas sim voluntariamente, segundo a vontade de Deus; não por ganância, mas sim com sincera prontidão;
Tend the flock of God which is among you, exercising the oversight, not of constraint, but willingly, according to [the will of] God; nor yet for filthy lucre, but of a ready mind;
3 nem como que dominando os que estão aos vossos cuidados, mas sim como exemplos ao rebanho.
neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves ensamples to the flock.
4 E quando o Pastor Principal aparecer, vós recebereis a indestrutível coroa da glória.
And when the chief Shepherd shall be manifested, ye shall receive the crown of glory that fadeth not away.
5 Semelhantemente vós, jovens, sede sujeitos aos anciãos; e todos vós revesti-vos de humildade uns aos outros; pois: Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
Likewise, ye younger, be subject unto the elder. Yea, all of you gird yourselves with humility, to serve one another: for God resisteth the proud, but giveth grace to the humble.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo adequado,
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time;
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade; porque ele tem cuidado de vós.
casting all your anxiety upon him, because he careth for you.
8 Sede sóbrios! Vigiai! O vosso adversário, o diabo, anda ao redor, rugindo como um leão, buscando a quem possa devorar.
Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
9 Resisti a ele, firmes na fé; sabendo que as mesmas aflições acontecem com os vossos irmãos no mundo.
whom withstand stedfast in your faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your brethren who are in the world.
10 E o Deus de toda graça, que vos chamou para a sua eterna glória em Cristo, depois de sofrerdes um pouco, ele vos aperfeiçoará, confirmará, fortificará, e estabelecerá fundamento. (aiōnios g166)
And the God of all grace, who called you unto his eternal glory in Christ, after that ye have suffered a little while, shall himself perfect, establish, strengthen you. (aiōnios g166)
11 A ele seja o poder para todo o sempre. Amém! (aiōn g165)
To him [be] the dominion for ever and ever. Amen. (aiōn g165)
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como o considero, eu vos escrevi brevemente, exortando e dando testemunho de que esta é a verdadeira graça de Deus. Nela estai.
By Silvanus, our faithful brother, as I account [him], I have written unto you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God: stand ye fast therein.
13 Saúda-vos a [igreja] escolhida convosco, que está na Babilônia, e também o meu filho Marcos.
She that is in Babylon, elect together with [you], saluteth you; and [so doth] Mark my son.
14 Saudai-vos uns aos outros com beijo de amor. A paz seja com todos vós que estais em Cristo
Salute one another with a kiss of love. Peace be unto you all that are in Christ.

< 1 Pedro 5 >