< 1 Crônicas 8 >
1 Benjamim gerou a Belá seu primogênito, Asbel o segundo, Aará o terceiro,
Benjamin var far til Bela, som var hans førstefødte, Asbel, som var hans annen sønn, og Akrah, den tredje,
2 Noá o quarto, e Rafa o quinto.
Noka, den fjerde, og Rafa, den femte.
3 E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
Og Bela hadde sønnene Addar og Gera og Abihud
og Abisua og Na'aman og Akoah
og Gera og Sefufan og Huram.
6 E estes foram os filhos de Eúde, os quais foram os cabeças das famílias dos moradores em Geba, que foram levados cativos a Manaate:
Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat
7 Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
- det var Na'aman som sammen med Akia og Gera førte dem bort - han fikk sønnene Ussa og Akihud.
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois que deixou a suas mulheres Husim e Baara.
Og Sahara'im fikk barn i Moabs land efterat han hadde sendt sine hustruer Husim og Ba'ara bort.
9 De sua mulher Hodes ele gerou a Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
Og med sin hustru Hodes fikk han Jobab og Sibja og Mesa og Malkam
10 Jeús, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças de famílias.
og Je'us og Sokja og Mirma; dette var hans sønner; de var familiehoder.
11 E de Husim ele gerou a Abitube, e a Elpaal.
Med Husim fikk han Abitub og Elpa'al.
12 E os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã, Semede (o qual edificou a Ono e a Lode com suas aldeias),
Og Elpa'als sønner var Eber og Mis'am og Semer - han bygget Ono og Lod med tilhørende byer -
13 Assim como Berias, e Sema, que foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, os quais afugentaram aos moradores de Gate.
og Beria og Sema; de var familiehodene blandt Ajalons innbyggere; de drev Gats innbyggere på flukt.
14 E Aiô, Sasaque, Jeremote,
Ahjo, Sasak og Jeremot
15 Zebadias, Arade, Eder;
og Sebadia og Arad og Eder
16 Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;
17 E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
18 Ismerai, Izlias, e Jobabe, foram filhos de Elpaal.
og Jismerai og Jislia og Jobab har Elpa'als sønner.
19 E Jaquim, Zicri, Zabdi,
Og Jakim og Sikri og Sabdi
20 Elioenai, Ziletai, Eliel,
og Elienai og Silletai og Eliel
21 Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
Og Jispan og Eber og Eliel
og Abdon og Sikri og Hanan
24 Hananias, Elão, Antotias,
og Hananja og Elam og Antotija
25 Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.
26 E Sanserai, Searias, Atalias;
Og Samserai og Seharja og Atalja
27 Jaaresias, Elias, e Zicri, foram filhos de Jeroão.
og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner.
28 Estes foram cabeças de famílias, chefes segundo suas gerações; estes habitaram em Jerusalém.
Alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i Jerusalem.
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e o nome de sua mulher era Maaca;
I Gibeon bodde Gibeons far; hans hustru hette Ma'aka.
30 E seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Nadabe,
Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab
og Gedor og Ahjo og Seker.
32 E Miclote, que gerou a Simeia. Estes também habitaram perto de irmãos em Jerusalém, vizinhos a eles.
Og Miklot fikk sønnen Simea. Også disse bodde midt imot sine brødre i Jerusalem, sammen med sine brødre.
33 E Ner gerou a Quis; Quis gerou a Saul, e Saul gerou a Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e a Esbaal.
Og Ner fikk sønnen Kis, og Kis var far til Saul, og Saul fikk sønnene Jonatan og Malkisua og Abinadab og Esba'al.
34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
Og Jonatans sønn var Meribba'al, og Meribba'al fikk sønnen Mika.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
Og Mikas sønner var Piton og Melek og Tarea og Akas.
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza.
Og Akas fikk sønnen Joadda, og Joadda fikk Alemet og Asmavet og Simri, og Simri fikk Mosa.
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasá, cujo filho foi Azel.
Og Mosa fikk sønnen Bina hans sønn var Rafa; hans sønn Elasa hans sønn Asel.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
Og Asel hadde seks sønner, og dette var deres navn: Asrikam, Bokeru og Ismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse var sønner av Asel.
39 E os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
Og hans bror Eseks sønner var Ulam, hans førstefødte, Je'us, den annen, og Elifelet, den tredje.
40 E os filhos de Ulão foram guerreiros valentes, hábeis flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Ulams sønner var veldige stridsmenn, dyktige bueskyttere; de hadde mange sønner og sønnesønner - hundre og femti. Alle disse var av Benjamins barn.