< 1 Crônicas 8 >

1 Benjamim gerou a Belá seu primogênito, Asbel o segundo, Aará o terceiro,
Benyamin mempunyai lima anak laki-laki. Menurut urutan umur, mereka adalah: Bela, Asybel, Ahrah,
2 Noá o quarto, e Rafa o quinto.
Noha dan Rafa.
3 E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
Keturunan Bela ialah Adar, Gera, Abihud,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Sefufá, e Hurão.
Gera, Sefufan dan Huram.
6 E estes foram os filhos de Eúde, os quais foram os cabeças das famílias dos moradores em Geba, que foram levados cativos a Manaate:
Keturunan Ehud adalah Naaman, Ahia dan Gera. Mereka adalah kepala keluarga yang dulu tinggal di Geba. Tetapi mereka diusir dari situ, lalu dibawah pimpinan Gera mereka pindah ke Manahat dan tinggal di situ. Gera mempunyai dua orang anak: Uza dan Ahihud.
7 Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois que deixou a suas mulheres Husim e Baara.
Saharaim menceraikan kedua istrinya yang bernama Husim dan Baara. Kemudian pada waktu tinggal di daerah Moab, ia kawin dengan Hodes dan mendapat 7 anak laki-laki: Yobab, Zibya, Mesa, Malkam,
9 De sua mulher Hodes ele gerou a Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Jeús, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças de famílias.
Yeus, Sokhya dan Mirma. Semuanya kepala keluarga.
11 E de Husim ele gerou a Abitube, e a Elpaal.
Dengan istrinya yang bernama Husim ia juga mempunyai dua anak laki-laki: Abitub dan Elpaal.
12 E os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã, Semede (o qual edificou a Ono e a Lode com suas aldeias),
Anak laki-laki Elpaal ada tiga orang: Eber, Misam, Semed. Semed inilah yang membangun kota Ono dan Lod serta desa-desa di sekelilingnya.
13 Assim como Berias, e Sema, que foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, os quais afugentaram aos moradores de Gate.
Beria dan Sema adalah kepala keluarga yang tinggal di kota Ayalon dan mengusir penduduk kota Gat.
14 E Aiô, Sasaque, Jeremote,
Keturunan Beria adalah Ahyo, Sasak, Yeremot, Zebaja, Arad, Eder, Mikhael, Yispa dan Yoha.
15 Zebadias, Arade, Eder;
16 Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
17 E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
Keturunan Elpaal ialah Zebaja, Mesulam, Hizki, Heber,
18 Ismerai, Izlias, e Jobabe, foram filhos de Elpaal.
Yismerai, Yizlia dan Yobab.
19 E Jaquim, Zicri, Zabdi,
Keturunan Simei ialah Yakim, Zikhri, Zabdi,
20 Elioenai, Ziletai, Eliel,
Elyoenai, Ziletai, Eliel,
21 Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
Adaya, Beraya dan Simrat.
22 E Ispã, Héber, Eliel,
Keturunan Sasak ialah Yispan, Eber, Eliel.
23 Abdom, Zicri, Hanã,
Abdon, Zikhri, Hanan,
24 Hananias, Elão, Antotias,
Hananya, Elam, Antotia,
25 Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
Yifdeya dan Pnuel.
26 E Sanserai, Searias, Atalias;
Keturunan Yeroham ialah Samserai, Seharya, Atalya,
27 Jaaresias, Elias, e Zicri, foram filhos de Jeroão.
Yaaresya, Elia dan Zikhri.
28 Estes foram cabeças de famílias, chefes segundo suas gerações; estes habitaram em Jerusalém.
Itulah kepala-kepala keluarga dan pemimpin-pemimpin yang tercatat dalam silsilah mereka. Mereka tinggal di Yerusalem.
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e o nome de sua mulher era Maaca;
Yeiel mendirikan kota Gibeon, lalu tinggal di situ. Istrinya bernama Maakha,
30 E seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Nadabe,
dan mereka mempunyai 10 anak laki-laki: Abdon, yang sulung, lalu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Aiô, Zequer,
Gedor, Ahyo, Zakharia,
32 E Miclote, que gerou a Simeia. Estes também habitaram perto de irmãos em Jerusalém, vizinhos a eles.
dan Miklot, ayah Simea. Keturunan mereka tinggal di Yerusalem bersama keluarga-keluarga lain yang sekaum dengan mereka.
33 E Ner gerou a Quis; Quis gerou a Saul, e Saul gerou a Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e a Esbaal.
Ayah Raja Saul bernama Kish dan kakeknya bernama Ner. Saul mempunyai 4 anak laki-laki: Yonatan, Malkisua, Abinadab dan Esybaal.
34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
Yonatan mempunyai anak laki-laki bernama Meribaal, ayah Mikha.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
Mikha mempunyai 4 anak laki-laki: Piton, Melekh, Tahrea dan Ahas.
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza.
Anak Ahas bernama Yoada yang mempunyai 3 anak laki-laki: Alemet, Azmawet dan Zimri. Garis keturunan Zimri ialah Moza,
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasá, cujo filho foi Azel.
Bina, Rafa, Elasa, Azel.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
Azel mempunyai 6 anak laki-laki: Azrikam, Bokhru, Ismael, Searya, Obaja dan Hanan.
39 E os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
Esek, saudara laki-laki Azel, mempunyai 3 anak laki-laki: Ulam yang sulung, lalu Yeus dan Elifelet.
40 E os filhos de Ulão foram guerreiros valentes, hábeis flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Anak-anak Ulam semuanya prajurit-prajurit perkasa dan pemanah yang ahli. Anak cucunya yang laki-laki semuanya ada 150 orang. Mereka semua adalah anggota suku Benyamin.

< 1 Crônicas 8 >