< Salmos 96 >

1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor toda a terra.
¡Cantad a Yahvé un cántico nuevo! Cantad a Yahvé, toda la tierra.
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
¡Canta a Yahvé! ¡Bendito sea su nombre! ¡Proclama su salvación de día en día!
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
Anuncia su gloria entre las naciones, sus obras maravillosas entre todos los pueblos.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
Porque Yahvé es grande y digno de gran alabanza. Debe ser temido por encima de todos los dioses.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, mas o Senhor fez os céus.
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos, pero Yahvé hizo los cielos.
6 Glória e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
El honor y la majestad están ante él. La fuerza y la belleza están en su santuario.
7 Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
Atribúyanse a Yahvé, familias de naciones, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome: trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Traed una ofrenda y venid a sus atrios.
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade: tremei diante dele toda a terra.
Adoren a Yahvé en forma sagrada. Temblad ante él, toda la tierra.
10 Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo também se firmará para que se não abale: julgará os povos com retidão.
Di entre las naciones: “Yahvé reina”. El mundo también está establecido. No se puede mover. Él juzgará a los pueblos con equidad.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
Que se alegren los cielos y se regocije la tierra. ¡Que el mar ruge, y su plenitud!
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele: então se regozijarão todas as árvores do bosque,
¡Que el campo y todo lo que hay en él se alegre! Entonces todos los árboles del bosque cantarán de alegría
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
delante de Yahvé; porque él viene, porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia, los pueblos con su verdad.

< Salmos 96 >