< Salmos 36 >

1 A prevaricação do ímpio diz no intimo do seu coração: Não há temor de Deus perante os seus olhos.
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida, sługi PANA. Nieprawość niegodziwego świadczy w mym sercu, [że] nie ma bojaźni Bożej przed jego oczyma.
2 Porque em seus olhos se lisongeia, até que a sua iniquidade se descubra ser detestável.
Schlebia sobie bowiem w swoich oczach, [aż] jego nieprawość okaże się obrzydliwa.
3 As palavras da sua boca são malícia e engano: deixou de entender e de fazer o bem.
Słowa jego ust to niegodziwość i fałsz, porzucił mądrość i czynienie dobra.
4 Projeta a malícia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom: não aborrece o mal
Na swoim łożu obmyśla nieprawość, stoi na drodze niedobrej [i] nie brzydzi się złem.
5 A tua misericórdia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
PANIE, twoje miłosierdzie sięga niebios, twoja wierność aż do obłoków.
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo; Senhor, tu conservas os homens e os animais.
Twoja sprawiedliwość jak najwyższe góry, twoje sądy [jak] wielka przepaść; ty, PANIE, zachowujesz ludzi i zwierzęta!
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade, pelo que os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
Jak cenne jest twoje miłosierdzie, Boże! Dlatego synowie ludzcy chronią się w cieniu twoich skrzydeł.
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
Nasycą się obfitością twego domu, napoisz ich strumieniem twoich rozkoszy.
9 Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
U ciebie bowiem jest źródło życia, w twojej światłości ujrzymy światłość.
10 Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
Roztocz twe miłosierdzie nad tymi, którzy cię znają, a twoją sprawiedliwość nad ludźmi prawego serca.
11 Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
Niech nie następuje na mnie noga pyszałka, niech nie wygania mnie ręka niegodziwego.
12 Ali caem os que obram a iniquidade; cairão, e não se poderão levantar.
Oto tam upadli czyniący nieprawość, zostali powaleni i nie będą mogli powstać.

< Salmos 36 >