< Salmos 29 >

1 Dai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dai ao Senhor glória e força.
مزمور داود ای فرزندان خدا، خداوند را توصیف کنید. جلال و قوت را برای خداوندتوصیف نمایید.۱
2 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o Senhor na beleza da santidade.
خداوند را به جلال اسم اوتمجید نمایید. خداوند را در زینت قدوسیت سجده کنید.۲
3 A voz do Senhor se ouve sobre as suas águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas,
آواز خداوند فوق آبها است. خدای جلال رعد می‌دهد. خداوند بالای آبهای بسیار است.۳
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de magestade.
آواز خداوند با قوت است. آوازخداوند با جلال است.۴
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do líbano.
آواز خداوند سروهای آزاد را می‌شکند. خداوند سروهای آزاد لبنان رامی شکند.۵
6 Ele os faz saltar como um bezerro; ao líbano e Sirion, como novos unicórnios.
آنها را مثل گوساله می‌جهاند. لبنان وسریون را مثل بچه گاو وحشی.۶
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
آواز خداوندزبانه های آتش را می‌شکافد.۷
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Kades.
آواز خداوندصحرا را متزلزل می‌سازد. خداوند صحرای قادش را متزلزل می‌سازد.۸
9 A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um fala da sua glória.
آواز خداوند غزالهارا به درد زه می‌اندازد، و جنگل را بی‌برگ می‌گرداند. و در هیکل او جمیع جلال را ذکرمی کنند.۹
10 O Senhor se assentou sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
خداوند بر طوفان جلوس نموده. خداوند نشسته است پادشاه تا ابدالاباد.۱۰
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz
خداوند قوم خود را قوت خواهد بخشید. خداوند قوم خود را به سلامتی مبارک خواهدنمود.۱۱

< Salmos 29 >