< Salmos 17 >

1 Ouve, Senhor, a justiça, atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, [that goeth] not out of feigned lips.
2 Saia o meu juízo de diante do teu rosto; atendam os teus olhos à razão.
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
3 Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha boca não transgredirá.
Thou hast proved mine heart; thou hast visited [me] in the night; thou hast tried me, [and] shalt find nothing; I am purposed [that] my mouth shall not transgress.
4 Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept [me from] the paths of the destroyer.
5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pegadas não vacilem.
Hold up my goings in thy paths, [that] my footsteps slip not.
6 Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, [ and hear] my speech.
7 Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó tu que livras aqueles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust [in thee] from those that rise up [against them].
8 Guarda-me como à menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas asas,
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
9 Dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando.
From the wicked that oppress me, [from] my deadly enemies, [who] compass me about.
10 Na sua gordura se encerram, com a boca falam soberbamente.
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
11 Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãozinho que se põe em esconderijos.
Like as a lion [that] is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
13 Levanta-te, Senhor, detem-na, derruba-o, livra a minha alma do ímpio, com a espada tua,
Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, [which is] thy sword:
14 Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está nesta vida, e cujo ventre enches do teu tesouro oculto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos às suas crianças.
From men [which are] thy hand, O LORD, from men of the world, [which have] their portion in [this] life, and whose belly thou fillest with thy hid [treasure: ] they are full of children, and leave the rest of their [substance] to their babes.
15 Enquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-ei da tua semelhança quando acordar.
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.

< Salmos 17 >