< Salmos 149 >

1 Louvai ao Senhor. cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na congregação dos santos.
Rühmet Jah! Singt Jahwe ein neues Lied; sein Lobpreis erschalle in der Gemeinde der Frommen.
2 Alegre-se Israel naquele que o fez, gozem-se os filhos de Sião no seu rei.
Israel freue sich über seinen Schöpfer, die Söhne Zions sollen über ihren König frohlocken.
3 Louvem o seu nome com flauta; cantem-lhe o seu louvor com adufe e harpa.
Sie sollen seinen Namen rühmen unter Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm lobsingen.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo; ornará os mansos com a salvação.
Denn Jahwe hat an seinem Volke Wohlgefallen; er schmückt die Gebeugten mit Heil.
5 Exultem os santos na glória, alegrem-se nas suas camas.
Die Frommen sollen jauchzen ob der Herrlichkeit, auf ihren Lagern jubeln.
6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e espada de dois fios nas suas mãos,
Lobpreis Gottes sei in ihrem Munde und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
7 Para tomarem vingança das nações, e darem repreensões aos povos;
Rache an den Heiden zu vollstrecken, Züchtigungen an den Nationen,
8 Para aprisionarem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
9 Para fazerem neles o juízo escrito; esta será a glória de todos os santos. louvai ao Senhor.
längst aufgezeichnetes Gericht an ihnen zu vollstrecken: hohe Ehre ist solches für alle seine Frommen. Rühmet Jah!

< Salmos 149 >