< Salmos 136 >

1 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Oh, give thanks to Yahweh; for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
Oh, give thanks to the God of gods, for his covenant faithfulness endures forever.
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
Oh, give thanks to the Lord of lords, for his covenant faithfulness endures forever.
4 Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
Give thanks to him who alone does great wonders, for his covenant faithfulness endures forever—
5 Aquele que por entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre.
to him who by wisdom made the heavens, for his covenant faithfulness endures forever.
6 Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
Give thanks to him who spread out the earth above the waters, for his covenant faithfulness endures forever—
7 Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre.
to him who made great lights, for his covenant faithfulness endures forever.
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre.
Give thank to him who gave the sun to rule by day, for his covenant faithfulness endures forever—
9 A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre.
the moon and stars to rule by night, for his covenant faithfulness endures forever.
10 O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Give thanks to him who killed the firstborn of Egypt, for his covenant faithfulness endures forever—
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre.
and brought out Israel from among them, for his covenant faithfulness endures forever—
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre.
with a strong hand and a raised arm, for his covenant faithfulness endures forever.
13 Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre.
Give thanks to him who divided the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever—
14 E fez passar Israel por meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre.
and made Israel to pass through the middle of it, for his covenant faithfulness endures forever—
15 Mas derribou a faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre.
but overthrew Pharaoh and his army in the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever.
16 Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre.
Give thanks to him who led his people through the wilderness, for his covenant faithfulness endures forever—
17 Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre.
to him who killed great kings, for his covenant faithfulness endures forever.
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Give thanks to him who killed famous kings, for his covenant faithfulness endures forever—
19 Sehon, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre.
Sihon king of the Amorites, for his covenant faithfulness endures forever—
20 E Og, rei de Basan; porque a sua benignidade dura para sempre.
and Og king of Bashan, for his covenant faithfulness endures forever.
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre.
Give thanks to him who gave their land as an inheritance, for his covenant faithfulness endures forever—
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre.
an inheritance to Israel his servant, for his covenant faithfulness endures forever—
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre.
to him who called us to mind and helped us in our humiliation, for his covenant faithfulness endures forever.
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre.
Give thanks to him who has given us victory over our enemies, for his covenant faithfulness endures forever—
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
who gives food to all living beings, for his covenant faithfulness endures forever.
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
Oh, give thanks to the God of heaven, for his covenant faithfulness endures forever.

< Salmos 136 >