< 1 Crônicas 24 >

1 E quanto aos filhos de Aarão, estes foram as suas divisões: os filhos de Aarão foram Nadab, e Abihu, e Eleazar e Ithamar.
फिर हारून की सन्तान के दल ये थे। हारून के पुत्र तो नादाब, अबीहू, एलीआजर और ईतामार थे।
2 E morreram Nadab e Abihu antes de seu pai, e não tiveram filhos: e Eleazar e Ithamar administravam o sacerdócio.
परन्तु नादाब और अबीहू अपने पिता के सामने पुत्रहीन मर गए, इसलिए याजक का काम एलीआजर और ईतामार करते थे।
3 E David os repartiu, como também a Zadok, dos filhos de Eleazar, e Ahimelech, dos filhos de Ithamar, segundo o seu ofício no seu ministério.
और दाऊद ने एलीआजर के वंश के सादोक और ईतामार के वंश के अहीमेलेक की सहायता से उनको अपनी-अपनी सेवा के अनुसार दल-दल करके बाँट दिया।
4 E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Ithamar, quando os repartiram: dos filhos de Eleazar dezeseis chefes das casas dos pais, mas dos filhos de Ithamar, segundo as casas de seus pais, oito.
एलीआजर के वंश के मुख्य पुरुष, ईतामार के वंश के मुख्य पुरुषों से अधिक थे, और वे ऐसे बाँटे गए: अर्थात् एलीआजर के वंश के पितरों के घरानों के सोलह, और ईतामार के वंश के पितरों के घरानों के आठ मुख्य पुरुष थे।
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maiorais do santuário e maiorais da casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Ithamar.
तब वे चिट्ठी डालकर बराबर-बराबर बाँटे गए, क्योंकि एलीआजर और ईतामार दोनों के वंशों में पवित्रस्थान के हाकिम और परमेश्वर के हाकिम नियुक्त हुए थे।
6 E os registou Semaias, filho de Nathanael, o escrivão dentre os levitas, perante o rei, e os príncipes, e Zadok, o sacerdote, e Ahimelech, filho de Abiathar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes, e entre os levitas: uma dentre as casas dos pais se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Ithamar.
और नतनेल के पुत्र शमायाह जो शास्त्री और लेवीय था, उनके नाम राजा और हाकिमों और सादोक याजक, और एब्यातार के पुत्र अहीमेलेक और याजकों और लेवियों के पितरों के घरानों के मुख्य पुरुषों के सामने लिखे; अर्थात् पितरों का एक घराना तो एलीआजर के वंश में से और एक ईतामार के वंश में से लिया गया।
7 E saiu a primeira sorte a Jojarib, a segunda a Jedaias,
पहली चिट्ठी तो यहोयारीब के, और दूसरी यदायाह,
8 A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
तीसरी हारीम के, चौथी सोरीम के,
9 A quinta a Malchias, a sexta a Mihamin.
पाँचवीं मल्किय्याह के, छठवीं मिय्यामीन के,
10 A sétima a Hakkos, a oitava a Abias,
१०सातवीं हक्कोस के, आठवीं अबिय्याह के,
11 A nona a Jesua, a décima a Sechanias,
११नौवीं येशुअ के, दसवीं शकन्याह के,
12 A undécima a Eliasib, a duodécima a Jakim,
१२ग्यारहवीं एल्याशीब के, बारहवीं याकीम के,
13 A décima terceira a Huppa, a décima quarta a Jesebeab,
१३तेरहवीं हुप्पा के, चौदहवीं येसेबाब के,
14 A décima quinta a Bilga, a décima sexta a Immer,
१४पन्द्रहवीं बिल्गा के, सोलहवीं इम्मेर के,
15 A décima sétima a Hezir, a décima oitava a Happises,
१५सत्रहवीं हेजीर के, अठारहवीं हप्पित्सेस के,
16 A décima nona a Petahias, a vigésima a Jehezkel,
१६उन्‍नीसवीं पतह्याह के, बीसवीं यहेजकेल के,
17 A vigésima primeira a Jachin, a vigésima segunda a Gamul,
१७इक्कीसवीं याकीन के, बाईसवीं गामूल के,
18 A vigésima terceira a Delaias, a vigésima quarta a Maazias.
१८तेईसवीं दलायाह के, और चौबीसवीं माज्याह के नाम पर निकलीं।
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fôra ordenado por Aarão seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha ordenado.
१९उनकी सेवकाई के लिये उनका यही नियम ठहराया गया कि वे अपने उस नियम के अनुसार जो इस्राएल के परमेश्वर यहोवा की आज्ञा के अनुसार उनके मूलपुरुष हारून ने चलाया था, यहोवा के भवन में जाया करें।
20 E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Amram, Subael: dos filhos de Subael, Jehdias.
२०बचे हुए लेवियों में से अम्राम के वंश में से शूबाएल, शूबाएल के वंश में से येहदयाह।
21 Quanto a Rehabias: dos filhos de Rehabias Issias era chefe;
२१बचा रहब्याह, अतः रहब्याह, के वंश में से यिश्शिय्याह मुख्य था।
22 Dos isharitas, Selomoth; dos filhos de Selomoth, Jahoth;
२२यिसहारियों में से शलोमोत और शलोमोत के वंश में से यहत।
23 E dos filhos de Hebron, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jahaziel o terceiro, Jekamam o quarto;
२३हेब्रोन के वंश में से मुख्य तो यरिय्याह, दूसरा अमर्याह, तीसरा यहजीएल, और चौथा यकमाम।
24 Dos filhos de Uziel, Micha; dos filhos de Micha, Samir;
२४उज्जीएल के वंश में से मीका और मीका के वंश में से शामीर।
25 O irmão de Micha, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
२५मीका का भाई यिश्शिय्याह, यिश्शिय्याह के वंश में से जकर्याह।
26 Os filhos de Merari, Maheli e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
२६मरारी के पुत्र महली और मूशी और याजिय्याह का पुत्र बिनो था।
27 Os filhos de Merari de Jaazias, Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri;
२७मरारी के पुत्र: याजिय्याह से बिनो और शोहम, जक्कूर और इब्री थे।
28 De Maheli, Eleazar: e este não teve filhos.
२८महली से, एलीआजर जिसके कोई पुत्र न था।
29 Quanto a Kis: dos filhos de Kis, Jerahmeel;
२९कीश से कीश के वंश में यरहमेल।
30 E os filhos, de Musi, Maheli, e Eder, e Jerimoth; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
३०और मूशी के पुत्र, महली, एदेर और यरीमोत। अपने-अपने पितरों के घरानों के अनुसार ये ही लेवीय सन्तान के थे।
31 E também eles lançaram sortes igualmente com seus irmãos, os filhos de Aarão, perante o rei David, e Zadok, e Ahimelech, e os chefes dos pais entre os sacerdotes e entre os levitas: o chefe da casa dos pais e bem assim seu irmão menor.
३१इन्होंने भी अपने भाई हारून की सन्तानों की तरह दाऊद राजा और सादोक और अहीमेलेक और याजकों और लेवियों के पितरों के घरानों के मुख्य पुरुषों के सामने चिट्ठियाँ डालीं, अर्थात् मुख्य पुरुष के पितरों का घराना उसके छोटे भाई के पितरों के घराने के बराबर ठहरा।

< 1 Crônicas 24 >