< Salmos 85 >

1 Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm. Du hast dein Land begnadigt, Jahwe, hast das Geschick Jakobs gewendet.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
Du hast die Verschuldung deines Volks hinweggenommen, hast alle ihre Sünde vergeben. (Sela)
3 Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
Du hast allen deinen Grimm zurückgezogen, hast abgelassen von der Glut deines Zorns.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
Stelle uns wieder her, Gott, der du unsere Hilfe bist, und laß deinen Unmut gegen uns fahren.
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
Willst du denn ewig über uns zürnen, deinen Zorn auf alle künftigen Geschlechter ausdehnen?
6 Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
Willst du uns nicht wieder aufleben lassen, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
Jahwe, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
Ich will doch hören, was Gott Jahwe redet; er redet von Frieden zu seinem Volk und zu seinen Frommen und zu denen, die ihr Herz ihm zuwenden.
9 Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
Ja, seine Hilfe ist nahe denen, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
10 A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
Gnade und Treue begegnen einander, Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
Treue sproßt aus der Erde hervor, und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
12 Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
Ja, Jahwe wird Gutes gewähren, und unser Land wird sein Gewächs geben.
13 A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.
Gerechtigkeit geht vor ihm her und achtet auf die Richtung seiner Tritte.

< Salmos 85 >