< Salmos 8 >

1 Ó Senhor, nosso Senhor, quão admiravel é o teu nome em toda a terra, pois pozeste a tua gloria sobre os céus!
Dem Vorsänger, auf der Gittith. Ein Psalm von David. Jehova, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Majestät gestellt hast über die Himmel!
2 Tu ordenaste força da bocca das creanças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
Aus dem Munde der Kinder und Säuglinge hast du Macht gegründet um deiner Bedränger willen, um zum Schweigen zu bringen den Feind und den Rachgierigen.
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrellas que preparaste;
Wenn ich anschaue deinen Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
4 Que é o homem mortal para que te lembres d'elle? e o filho do homem, para que o visites?
Was ist der Mensch, daß du sein gedenkst, und des Menschen Sohn, daß du auf ihn achthast?
5 Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de gloria e de honra o coroaste.
Denn ein wenig hast du ihn unter die Engel erniedrigt; und mit Herrlichkeit und Pracht hast du ihn gekrönt.
6 Fazes com que elle tenha dominio sobre as obras das tuas mãos; tudo pozeste debaixo de seus pés:
Du hast ihn zum Herrscher gemacht über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gestellt:
7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animaes do campo,
Schafe und Rinder allesamt und auch die Tiere des Feldes,
8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
das Gevögel des Himmels und die Fische des Meeres, was die Pfade der Meere durchwandert.
9 Ó Senhor, nosso Senhor, quão admiravel é o teu nome sobre toda a terra!
Jehova, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!

< Salmos 8 >