< Salmos 67 >

1 Deus tenha misericordia de nós e nos abençõe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selah)
[For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song.] May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah)
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
That your way may be known on earth, and your salvation among all nations,
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra (Selah)
Let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the world in righteousness. You will judge the peoples with equity, and guide the nations on earth.
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
6 Então a terra dará o seu fructo; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
The land has yielded its produce. May God, our God, bless us.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
May God bless us. Every part of the earth shall fear him.

< Salmos 67 >