< Salmos 64 >

1 Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração: guarda a minha vida do temor do inimigo.
Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
2 Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que obram a iniquidade.
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
3 Que afiaram as suas linguas como espadas; e armaram por suas frechas palavras amargas,
Who sharpen their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
4 A fim de atirarem em logar occulto ao que é recto; disparam sobre elle repentinamente, e não temem.
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Firmam-se em mau intento; fallam de armar laços secretamente, e dizem: Quem os verá?
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privately; they say, Who shall see them?
6 Andam inquirindo malicias, inquirem tudo o que se pode inquirir; e o intimo pensamento de cada um d'elles, e o coração, é profundo.
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
7 Mas Deus atirará sobre elles uma setta, e de repente ficarão feridos.
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
8 Assim elles farão com que as suas linguas tropecem contra si mesmos; todos aquelles que os virem fugirão.
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
9 E todos os homens temerão, e annunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os feitos d'elle.
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
10 O justo se alegrará no Senhor, e confiará n'elle, e todos os rectos de coração se gloriarão.
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

< Salmos 64 >