< Salmos 6 >

1 Senhor, não me reprehendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
For the leader; with instrumental music on the sheminith. A psalm of David. Rebuke me not, Lord, in your anger, punish me not in your wrath.
2 Tem misericordia de mim, Senhor, porque sou fraco: sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
Lord, be gracious to me in my weakness. Heal me Lord, for racked is my body;
3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor, até quando?
all of me utterly racked. Why do you wait so long, Lord?
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma: salva-me por tua benignidade.
Turn, Lord, rescue me; save me, because of your love.
5 Porque na morte não ha lembrança de ti; no sepulchro quem te louvará? (Sheol h7585)
For in death none can call you to mind; in Sheol who can praise you? (Sheol h7585)
6 Já estou cançado do meu gemido, toda a noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lagrimas.
I am so weary of sighing. All the night I make my bed swim, and wet my couch with my tears.
7 Já os meus olhos estão consumidos pela magoa, e teem-se envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
My eyes swollen with grief; from weeping caused by my foes.
8 Apartae-vos de mim todos os que obraes a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
Begone, workers of wrong, for the Lord has heard my loud weeping,
9 O Senhor já ouviu a minha supplica; o Senhor acceitará a minha oração.
the Lord has heard my entreaty, the Lord accepts my prayer.
10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atraz e envergonhem-se n'um momento.
My foes will be stricken with terror, brought to shame and dismay in a moment.

< Salmos 6 >