< Salmos 5 >

1 Dá ouvidos ás minhas palavras, ó Senhor, entende a minha meditação.
О наследствующем, Псалом Давиду. Глаголы моя внуши, Господи, разумей звание мое.
2 Attende á voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois a ti orarei.
Вонми гласу моления моего, Царю мой и Боже мой: яко к Тебе помолюся, Господи.
3 Pela manhã ouvirás a minha voz, ó Senhor; pela manhã me apresentarei a ti, e vigiarei.
Заутра услыши глас мой: заутра предстану Ти, и узриши мя:
4 Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniquidade, nem comtigo habitará o mal.
яко Бог не хотяй беззакония Ты еси: не приселится к Тебе лукавнуяй,
5 Os loucos não pararão á tua vista; aborreces a todos os que obram a maldade.
ниже пребудут беззаконницы пред очима Твоима: возненавидел еси вся делающыя беззаконие,
6 Destruirás aquelles que fallam a mentira; o Senhor aborrecerá o homem sanguinario e fraudulento.
погубиши вся глаголющыя лжу: мужа кровей и льстива гнушается Господь.
7 Porém eu entrarei em tua casa pela grandeza de tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu sancto templo.
Аз же множеством милости Твоея вниду в дом Твой, поклонюся ко храму святому Твоему, в страсе Твоем.
8 Senhor, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos: endireita diante de mim o teu caminho.
Господи, настави мя правдою Твоею, враг моих ради исправи пред Тобою путь мой.
9 Porque não ha rectidão na bocca d'elles: as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulchro aberto; lisongeam com a sua lingua.
Яко несть во устех их истины, сердце их суетно, гроб отверст гортань их, языки своими льщаху.
10 Declara-os culpados, ó Deus: caiam por seus proprios conselhos; lança-os fóra por causa da multidão de suas transgressões, pois se rebellaram contra ti.
Суди им, Боже, да отпадут от мыслей своих: по множеству нечестия их изрини я, яко преогорчиша Тя, Господи.
11 Porém alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
И да возвеселятся вси уповающии на Тя, во век возрадуются, и вселишися в них: и похвалятся о Тебе любящии имя Твое.
12 Pois tu, Senhor, abençoarás ao justo; coroal-o-has com a tua benevolencia, como de um escudo.
Яко Ты благословиши праведника, Господи, яко оружием благоволения венчал еси нас.

< Salmos 5 >