< Salmos 26 >

1 Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado tambem no Senhor; não vacillarei.
Dawid dwom. Bu me bem, Ao Awurade, ɛfiri sɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho: mede me ho too Awurade so na manhinhim.
2 Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
Sɔ me hwɛ, Ao Awurade, hwehwɛ mʼakoma ne mʼadwene mu.
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
Wʼadɔeɛ wɔ mʼanim daa na mɛnante wo nokorɛ mu.
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
Me ne nnaadaafoɔ ntena na me ne nyaatwomfoɔ nso nni hwee yɛ.
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os impios.
Mekyiri nnebɔneyɛfoɔ dwabɔ na mempɛ sɛ me ne amumuyɛfoɔ tena.
6 Lavo as minhas mãos na innocencia; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
Mehohoro me nsa wɔ bembuo mu, na makɔ wʼafɔrebukyia ho ahyia, Ao Awurade,
7 Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
na mepae mu ka wʼayɛyie na meka wʼanwanwadeɛ nyinaa.
8 Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o logar onde permanece a tua gloria.
Mʼani gye efie a wote mu ho, Ao Awurade, baabi a wʼanimuonyam wɔ no.
9 Não apanhes a minha alma com os peccadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
Mfa me kra nka nnebɔneyɛfoɔ deɛ ho nkɔ. Mfa me nkwa nka mogyapɛfoɔ deɛ ho,
10 Em cujas mãos ha maleficio, e cuja mão direita está cheia de subornos.
wɔn a amumuyɛ nhyehyɛeɛ wɔ wɔn nsam na adanmudeɛ ayɛ wɔn nsa nifa ma.
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
Nanso mebɔ ɔbra a ɛho teɛ. Hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.
Me nan sisi asase tamaa so; na dwabɔ akɛseɛ ase na mɛkamfo Awurade.

< Salmos 26 >