< Salmos 26 >

1 Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado tambem no Senhor; não vacillarei.
Dawid dwom. Bu me bem, Awurade, efisɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho: mede me ho too Awurade so na manhinhim.
2 Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
Sɔ me hwɛ, Awurade, hwehwɛ me koma ne mʼadwene mu.
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
Wʼadɔe wɔ mʼanim daa na mɛnantew wo nokware mu.
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
Me ne nnaadaafo ntena na me ne nyaatwomfo nso nni hwee yɛ.
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os impios.
Mikyi nnebɔneyɛfo guabɔ na mempɛ sɛ me ne amumɔyɛfo tena.
6 Lavo as minhas mãos na innocencia; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
Mehohoro me nsa wɔ bembu mu, na mekɔ wʼafɔremuka ho ahyia, Awurade,
7 Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
na mepae mu ka wʼayeyi na meka wʼanwonwade nyinaa.
8 Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o logar onde permanece a tua gloria.
Mʼani gye ofi a wote mu ho, Awurade, faako a wʼanuonyam wɔ no.
9 Não apanhes a minha alma com os peccadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
Mfa me kra nka nnebɔneyɛfo de ho nkɔ, ne me nkwa nka mogyapɛfo de ho,
10 Em cujas mãos ha maleficio, e cuja mão direita está cheia de subornos.
wɔn a amumɔyɛ nhyehyɛe wɔ wɔn nsam na adanmude ayɛ wɔn nsa nifa ma.
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
Nanso mebɔ ɔbra a ho tew; hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.
Mʼanan sisi asase tamaa so; na guabɔ kɛse ase na mɛkamfo Awurade.

< Salmos 26 >